Среди холмов, в пределах видимости снежной горы, жил фермер по имени Бимбо.
Он был очень беден, но скромен и трудолюбив. Он очень любил детей, хотя у самого их не было. Он мечтал усыновить сына, чтобы тот был наследником, и часто обсуждал этот вопрос со своей старой дамой. Но будучи настолько ужасно бедными, оба считали, что лучше не усыновлять, пока не улучшат свое состояние и не увеличат площадь своей земли.
Для всего имущества, которым владел Бимбо, была земля в небольшом овраге, которую он сам восстанавливал. Крошечный ручей, вытекающий из источника в расщелине скал выше, после того, как он просочился через валуны, скатился по оврагу, чтобы присоединиться к ручью в большей долине внизу.
Бимбо с большим трудом после многих лет делал каменные плотины или террасы, внутри которых он бросал землю, частично добытых со стороны горы.
Благодаря такому утомительному труду, продолжающемуся из года в год, образовывались небольшие слои почвы, на которых можно было высаживать и выращивать рис. Маленький ручеек подал нужную воду; для риса, ежедневной пищи рабочего и фермера, должны быть посажены и выращены в мягкой грязи под водой. Таким образом, маленький ручеек, который когда-то перепрыгнул через скалу и начал течь в долину, теперь тихо распространился по каждой террасе, совершив более десятка спусков, прежде чем он достиг полей ниже.
Тем не менее, после всех его трудов в течение десятков лет, работая каждый день от первого крика петуха, до того пока не появились звезды, Бимбо и его жена владели только тремя гектарами террасной земли.
Однажды пришло лето, и почти не было дождя. Затем речка высохла и посевы провалились. Напрасно казалось, что их спины согнуты, а лбы сшиты и сморщены с осторожностью. Много раз Бимбо работал над этим, даже чтобы платить налоги, которые иногда составляли половину его урожая.
Однажды летним днем после долгой засухи, когда молодые рисовые ростки, только что пересаженные, пожелтели на кончиках, облака начали собираться и катиться, и вскоре начался сильный дождь, молния засияла, и холмы отразились раскатами грома. Но Бимбо, с мотыгой в руке, был так рад видеть, как шел дождь, и стучащие капли казались такими прохладными и освежающими, что он продолжал работать, укрепляя террасу, чтобы противостоять небольшому наводнению, которое должно было произойти.
Очень скоро шторм гремел совсем рядом с ним, и он подумал, что ему лучше искать укрытие, чтобы гром не ударил и не убил его. Ибо Бимбо, как и все его соседи, часто слышал истории о Райдзине, боге громовых барабанов, который живет в небе и едет во время шторма, а иногда и убивает людей.
Как только Бимбо бросил свою мотыгу через плечо и начал двигаться, ужасная ослепительная вспышка молнии ослепила его глаза. Это немедленно сопровождалось оглушительным грохотом, и гром упал прямо перед ним. Он закрыл глаза руками, но, найдя себя невредимым, вознес молитву благодарности за безопасность. Затем он открыл глаза и посмотрел на свои ноги.
Там лежал маленький мальчик, розовый и теплый, и корчился самым живым образом, и ни в коем случае не обращал внимания на дождь. Глаза фермера широко раскрылись, но он был счастлив и удивлен, он нежно взял ребенка на руки и отвел его домой к своей старой жене.
«Вот подарок от Райджина», - сказал Бимбо. «Мы усыновим его как нашего собственного сына и назовем его Рай-таро» (первенец грома).
Таким образом, мальчик вырос и стал очень послушным и любящим ребенком. Он был так же добр и послушен своим приемным родителям, как будто он родился в их доме. Он никогда не любил играть с другими детьми, но целый день проводил с отцом в поле, занимался спортом с ручьем и смотрел на облака и небо. Даже когда бродячие артисты пришли в деревню, и каждый хотел их увидеть, то ребенок Гром оставался в поле или взбирался на высокие скалы, чтобы наблюдать за плаванием птиц и течением реки вдалеке.
Казалось, фермеру пришло большое процветание, и он положил все это милому ребенку, который упал на него из облаков. Было очень любопытно, что дождь часто шел на поле Бимбо, когда в других местах его совсем не было; таким образом Бимбо разбогател.
Прошло немало лет, и Райтаро вырос, он был высоким и красивым парнем, почти мужчиной восемнадцати лет. В свой день рождения старый фермер и хорошая жена устроили маленький праздник для своего приемного ребенка. Они ели, пили и говорили о грозе, из которой родился Райтаро.
Наконец молодой человек торжественно сказал:
«Мои дорогие родители, я очень благодарен вам за вашу доброту ко мне, но теперь я должен попрощаться. Надеюсь, ты всегда будешь счастлив."
Затем, через мгновение, все следы человеческой формы исчезли и, паря в воздухе, они увидели крошечного белого дракона, который на мгновение завис над ними, а затем улетел. Старая пара вышла на улицу, чтобы наблюдать за ней, когда она становилась все больше и больше, направляясь к холмам выше, где скопившиеся белые облака, которые образуются в летний полдень, казались выстроенными, как башни и замки из серебра.
К одному из них дракон двигался, пока они, наблюдая за его формой, которая теперь выросла до огромных размеров, не исчезла из поля зрения.
После этого Бимбо и его жена, которые теперь были старыми и в достатке, перестали работать и жили в комфорте все свои дни.