Приезжая в чужую страну всегда неплохо бы позаботиться о том, чтобы знать пару-тройку фраз на языке страны, которые Вам обязательно пригодятся.
Знание языка или стремление к изучению - это знак уважения к стране и ее жителям, в которую Вы приехали погостить.
Чем больше Вы знаете, тем свободнее себя чувствуете в общественном транспорте, в торговых центрах и на шоппинге, торгуясь на базарах, заказывая себе обед или просто интересуясь, как добраться до места и что посмотреть.
1. Merhaba - Мар(х)аба - Здравствуйте. Входя в заведение всегда приветствуйте!
2. Pardon!/Çok pardon - Пардон/ Чок Пардон - извините/очень извиняюсь.
3. Ne kadar lira?/Bu ne kadar - Не кадар лира?/ Бу нэ кадар? - Сколько лир?/Сколько это стоит?
4.Bunu alıyorum - Буну алыйорум - я это возьму.
5. Kolay gelsin - Колай гелсин - Легкой работы. Это традиционное турецкое выражение, которое говорят всем, кто чем-либо занят. Обычно, когда человек трудится. Например, Вы совершили покупку, прекрасно пообедали и покидаете заведение.
6. Teşekür ederım/ Sağolun - Тэщекюр эдерим/Саолун - Спасибо.
7. Lütfen - Лютфен - Пожалуйста. Используется при просьбе.
8. Evet/Hayır -Эвет/(Х)аир - Да/нет.
9. Türk lirası ihtiyacım var - Тюрк лирасы ихтийаджым вар - Мне нужны турецкие лиры.
10. Hoşça kalın - Хошчф калын - До свидания.
11. Burada durun - Бурада дурун - Остановите здесь.
12. Adınız ne?/Isminiz ne? - Адыныз нэ?/Исминиз нэ? - Как Вас зовут?
13. Benim adım ...- Беним адым... - Меня зовут...
14. Memnun oldum - Мемнун олдум - Приятно познакомиться.
15. Indirim var mı? - Ындирим вар мы? - Есть скидка?
16. Türkçe bilmiyorum - Тюркче бильмийорум - я не знаю турецкий/я не говорю по-турецки.
17. Günaydın/ iyi günler/ iyi akşamlar/iyi geceler - Гюнайдын/ий гюнлер/ий акщамлар/ий геджелер - Доброе утро/добрый день/добрый вечер/доброй ночи.
Конечно, это не полный список. Но вполне простой, чтобы запомнить и вполне помогающий общаться.
И самым необходимым, что Вам еще понадобится, это знать числа. Числа нужны для того, чтобы ловко сбрасывать цену, подслушивать, сколько стоят товары на рынках и понимать в численном выражении, не на пальцах, сколько денег от Ва хотят.