Оля, с детства смотрела много мультиков. В основном мы давали детям смотреть старые отечественные (как говорили «советские»). Среди них один из любимых был «Малыш и Карлсон». У Оли хорошая память и многие фразы и слова из мультфильмов она встраивала в речь. Я стала замечать, что она произносит слово «каучка» или «качучка». Что за такие «каучка»/«качучка»? Долго не могла понять. Потом спустя время выяснилось, что это Карлсон в одном из эпизодов мультика говорил о Фрекен Бок, которая просто мечтала попасть в телевизор: - «… такая большая и в такую маленькую «коробочку»? - Нет, не поместится!» Имелся ввиду телевизор. Так вот «каучка» она же «качучка» - это просто - КОРОБОЧКА!