Лаура МакВиртер, психоневролог из Эдинбургского университета, прослеживает некоторые случаи до так называемых функциональных неврологических расстройств.
Объясняя, что это такое, она проводит аналогию с компьютерами. Компьютеры могут зависать из-за проблем с оборудованием, проблем с программным обеспечением или из-за их комбинации. Точно так же неврологические расстройства могут возникать из-за поражений головного мозга (сродни аппаратному обеспечению), неправильной обработки сигналов в мозге (программное обеспечение) или их комбинации.
МакВиртер отмечает, что при функциональном синдроме многие пациенты имеют дело с травмами челюсти или недавно перенесли стоматологическую или другую операцию. В результате, есть «необычная экстрасенсорная обратная связь изо рта», говорит она. «Это больно, и вы не двигаете ртом так сильно». Чтобы компенсировать это, программное обеспечение мозга концентрирует на нем больше внимания, что является естественной реакцией. Но у некоторых людей это внимание имеет неприятные последствия, и их речь идет не так, как надо. Она отмечает: «Вы, вероятно, уделяете больше внимания, чем нужно, движениям, которые вы обычно делаете автоматически. Это становится трудоемким». Она добавляет, что люди могут испытывать нечто подобное, повторяя одно и то же слово снова и снова. «Это может даже начать ощущаться искаженным или звучать иначе».
Интересно, что если проблемы с артикуляцией и трудной речью на самом деле являются корнем заболевания, то возможно, что не все акценты одинаково вероятны. Случаи появляются во всем мире и может вызывать головокружительные изменения восприятия акцента и диалекта: от японского к корейскому, от испанского к венгерскому, от голландского к турецкому, от бронкса до ирландского, от грузинского до кахунского, а также множество других комбинаций.
Но согласно одному предварительному исследованию случаев из Нидерландов, большинство пациентов говорящих на таких языках, как английский или голландский, приобретают акценты, связанные с носителями романского, восточноевропейского или тонального языков (например, китайского). Эти последние языки, утверждают голландские ученые, требуют больше «мышечного усилия и силы дыхания», то есть горло и легкие должны работать больше. И если кто-то получает травму, которая влияет на его артикуляцию, он может сознательно или нет компенсировать это, заставляя свой голосовой аппарат работать больше. Однако ни Ряллс, ни Блюмштейн не согласны с этой теорией. «Я не уверен, что у одного языка больше« мышечных усилий и силы дыхания », чем у другого». Но если эта теория окажется верной, то, скажем, носитель английского языка с большей вероятностью приобретет акцент на французском или китайском акценте, чем на каком-то другом.
Хотя первый зарегистрированный случай появился в неврологической литературе лишь в 2000 году. Это повышение осведомленности имеет свои плюсы и минусы. Эллен Спенсер говорит, что ей встречалось от восьми до десяти неврологов, которые хотели просто увидеть реальную пациентку с таким синдромом.
Сегодня пациенты с большей вероятностью получают диагноз и находят поддержку, что для них безусловно комфортно. С другой стороны, внимание средств массовой информации может быть подавляющим для страдающих, особенно когда их просят сделать такие легкомысленные или унизительные вещи, как позировать для фотографий с мини-Эйфелевой башней, Спенсер говорит: «Это больно».
Рилс добавляет, что средства массовой информации имеют тенденцию сосредотачиваться на драматических историях людей, "просыпающихся" с экзотическими акцентами. Покойный поп-певец Джордж Майкл, например, впал в кому из-за инфекции легких и проснулся, говоря на другом диалекте британского английского. Но гораздо чаще, отмечает Роллс, пациенты теряют способность говорить через дни или недели после травм. Акцент появляется только позже, так как они постепенно возвращаются к речи. Таким образом, акцент может быть положительным признаком заживления мозга. Как говорит Рилс, «я начинаю видеть синдром как стадию восстановления».
Тем не менее, хотя акцент лучше, чем потерять способность говорить, перспективы полного выздоровления часто неясны. «Люди очень смущены этим акцентом, и они очень мотивированы, чтобы попытаться изменить его», - говорит Рилс. Они даже слушают старые записи своей речи и пытаются подражать себе. Многие также ищут логопеда. К сожалению, менее половины пациентов восстанавливают первоначальное звучание своего голоса и диалект, по его оценкам, и, несмотря на некоторые анекдотические сообщения, логопедия, похоже, не помогает. «Я не верю, что это эффективно», - говорит он. «Вы должны сознательно контролировать акцент, чтобы изменить его».