Найти в Дзене
Yuliya Delovaya

Неожиданный вопрос

продолжение первой части Данте Дамасо посмотрел на нее, когда она перестала постукивать по клавишам, и нахмурился верхней частью его очков в черной оправе. "Давайте сделаем пятиминутный перерыв, - предложил он, - и Клео чуть не растаяла в луже благодарности. Она растянулась на кресле и насладилась одновременно зевом. Беглый взгляд на ее босса сказал ей, что, хотя он предложил перерыв, он не воспользовался ни одним из них сам - его голова снова наклонилась над правилами зонирования и чертежами. Человек действительно был неутомим, черта, которую она находила и достойной восхищения и разочарования в один момент. Она предположила, что годы международных поездок и сумасшедший график работы заставили его почувствовать эффект 48-часового рабочего дня, который начался на совершенно другом континенте. Она устремила взгляд к огромному окну от пола до потолка, откуда открывался вид на Токио во всей его сверкающей красе. Она никогда не видела ничего и близко похожего на этот впечатляющи

продолжение первой части

Данте Дамасо посмотрел на нее, когда она перестала постукивать по клавишам, и нахмурился верхней частью его очков в черной оправе.

"Давайте сделаем пятиминутный перерыв, - предложил он, - и Клео чуть не растаяла в луже благодарности. Она растянулась на кресле и насладилась одновременно зевом.

Беглый взгляд на ее босса сказал ей, что, хотя он предложил перерыв, он не воспользовался ни одним из них сам - его голова снова наклонилась над правилами зонирования и чертежами.

Человек действительно был неутомим, черта, которую она находила и достойной восхищения и разочарования в один момент.

Она предположила, что годы международных поездок и сумасшедший график работы заставили его почувствовать эффект 48-часового рабочего дня, который начался на совершенно другом континенте.

-2

Она устремила взгляд к огромному окну от пола до потолка, откуда открывался вид на Токио во всей его сверкающей красе. Она никогда не видела ничего и близко похожего на этот впечатляющий вид. Город был просторным, и его огни раскинулись так далеко, что глаза могли видеть каждый уголок. Несмотря на то, что сорок этажей были удалены от бурного волнения города, Клео чувствовала, как он зовет ее словно соблазнительная сирена.

Отвернувшись, она случайно обнаружила, что невольно уткнулась в захватывающий вид из окна. Большой, сексуальный Данте Дамасо, каким она никогда не видела его раньше, был взъерошенным, щетинистым, и полностью расслабленным.

Этот тип ему очень подходил, и даже казалось, что где глубоко там прятался нормальный, спокойный, урбанистический мужчина. Это был образ мужчины, которого она на самом деле предпочитала бы не иметь в голове, потому что это делало его гораздо более человечным - более доступным, чем обычно.

Он посмотрел вверх и случайно попался ей в глаза, и даже со стороны комнаты, она могла видеть что-то искрящееся и тлеющее в его взгляде. Но это мгновенно исчезло, и ей стало интересно, не обманом ли ее уставший мозг заставил ее увидеть что-то.

Она побродила к изысканному журнальному столику, где оставила свой мобильный телефон для зарядки и проверила свои сообщения. Пара от ее брата, Люка, и ее лучшего друга, Кэла, и одно фантастическое сообщение о том что она выиграла 500 тысяч. Фантастика.

Она позволила себе момент чистой прихоти - с ее "выигрышами" ей больше не нужно было бы тратить утро на приготовление кофе, полив драгоценного фикуса Данте Дамазо или на отправку вежливого сообщения "Спасибо за с…кс".

-3

Давайте больше не встречаться", это были записки с цветами к случайным подругам ее босса. За почти четыре месяца, что она работала на него, она уже отправила пять записок, сопровождающих столь же вежливые, красивые цветочные подношения. Это было отвратительно.

Ее нос скривился от этих мыслей, и она виновато подпрыгнула, когда объект ее мысли назвал ее имя ругательно.

"Да, сэр?"

"Готовы вернуться к работе?"

Не совсем.

"Конечно, сэр, - сказала она, - гордая, что ей удалось сохранить свой голос относительно бесчувственным.

Она села у антикварного столика, который она назвала своим рабочим местом, и попыталась скрыть дрожь, когда ее седалище и спинка ударились о твердую, не прощающую оплошности поверхность витиеватого стульчика с высокой спинкой. Она скрутила плечи и тихо вздохнула, закрыв глаза и разминая плотно завязанные мышцы на задней части шеи.

"Устала?"

Она прыгнула, услышав голос Дамасо, и посмотрела через плечо, чтобы встретиться с его темным, загадочным взглядом. Он подошел к ней ближе, на полметра, к задней части кресла и засунул руки в карманы брюк. Он смотрел на неё, его глаза сузились.

"Немного", призналась она.

Он подождал, не отрывая глаз от ее глаз, и, казалось, взвесил свои следующие слова, прежде чем говорить.

"Хочешь массаж шеи?"

Клео моргнула, потрясенная и вопросом, и страстью, которая вспыхнула в его глазах. Она прекрасно знала, что повлечет за собой этот массаж шеи, куда он приведет, и он сделал так, чтобы она догадалась. До этого момента, она никогда бы не подумала, что этот мужчина заметит ее как женщину. Но то, как он смотрел на нее прямо сейчас, говорило ей, что он очень ценит то, что он видит.

Он держал руки при себе, а выражение лица - несмотря на все происходящее в его глазах – казалось безразличным.

Если бы она отказалась от его предложения, она вообразила бы, что он просто отмахнется от него, и они бы продолжали, как если бы этого безумного момента никогда не случилось.

Вопрос только был... хотела ли она отказать ему? Она устала, разочаровалась, и его предложение могло бы фантастическим способом выпустить пар и расслабиться после трудного дня. Кому это может навредить?

Они оба были совершеннолетними. Здесь не было ни романтики, ни любви, ни сердечек, ни цветов.

Может, он ей и не нравится, но она бы солгала себе, если бы не призналась, что он влечет ее. Может, только в этот раз? Просто попробовать.

Читайте продолжение здесь