Найти тему
Чиффа

Женщины говорят в Канадской литературе

Литературоведы сегодня задаются вопросом: как отличить американскую литературу от канадской? Сложные взаимоотношения двух стран с ужесточением границ стало развивать. Проблемы нарастают не только из-за проблем в настоящем, но и прошлых конфликтов. Идея о том, кто из канадцев является частью американской группы, а что еще более важно, кто не является ее членом, всегда занимала центральное место. Напряженность существует и в американской литературе. Стоит вспомнить роман "Рассказ служанки" Маргарет Этвуд (канадской писательницы), где ярко отражено нынешнее положении в США по этому вопросу. В Северной Америке появляется новая канадская литература. Одним из важных ее аспектов: Женщины разговаривают. Книги Катерены Верметт, Тани Тагак, Еси Эдугяна, Шейлы Хети и Мириам Тьюз указывают на эту особенность: акцент на женскую речь и акт слушания.

https://i.pinimg.com/564x/92/4c/02/924c028c0676ebae22409017d7ece4a5.jpg
https://i.pinimg.com/564x/92/4c/02/924c028c0676ebae22409017d7ece4a5.jpg

С середины XIX века и до закрытия последнего в 1996 году дети "первых наций" были разлучены с семьями и общинами и помещены в государственные школы-интернаты с целью "ассимиляции". Уровень смертности и частотность всех видов жестокого обращения в них являются непристойными. С 1928 по 1972 год в некоторых провинциях законодательство даже разрешало школам-интернатам стерилизовать ребенка, находящегося на попечении.

"The break" Верметт - это токсичное наследие и травма, передающаяся от поколения к поколению. Книга опубликована в 2016 году в Канаде и представляет собой камерное произведение для замученного оркестра, в каждой главе которого рассказывается о характере, отличающемся от сообщества. Его главная загадка - страшное преступление: девочка-подросток метисов (представительница смешанных коренных народов и европейского происхождения) подверглась сексуальному насилию, а затем в ней было найдено стекло. Верметт прямо не обсуждает школы-интернаты, однако структура романа описывает их преступления. Женские образы не общаются друг с другом на протяжении романа. Только читатель слышит полную историю.

Повествовательный контексте - это способ связать разорванные тела, воспоминания, психику и судьбы.

В книге «Split tooth» Тани Тагак, где, напротив, предъявляются самые жестокие обвинения школам-интернатам. В книге содержится призыв прислушиваться не только к мнению других женщин, но и к самому ландшафту, который, согласно последним сообщениям, подвергается нападкам не меньше, чем кто-либо из нас, поскольку потепление в Канаде вдвое превышает общемировые темпы.

Бестселлер "Вашингтон Блэк", написанный Эси Эдугяном, поднимает эту же тему на более глубоком уровне. Эдугян демонстрирует, что можно восстановить человеческое достоинство, если обратить пристальное внимание на мир природы. Она поддерживает поэтику крайней бдительности, где прислушиваются ко всем чувствам, а не только слуху.

Другие канадские авторы обращают особое внимание на то, как важно прислушиваться к себе. В книге "Материнство" Шейла Хети прислушивается к разуму и пытается определить свое будущее в материнстве, изобретательный мемуар, который ставит под сомнение не только то, хочет ли она иметь ребенка, но и то, возможно ли, чтобы бездетная женщина стала матерью мира. Одним из сюрпризов романа становится то, что в конечном итоге речь идет не только о решении зачать ребенка, но и об отношениях Хети с собственной матерью, враче. Главная мысль такая: жить честно, значит задавать правильные вопросы и слушать ответ без ожиданий и предубеждений. "Материнство" - это философское исследование личной свободы.

В этом отношении она перекликается с "Говорящими женщинами" Мириам Тьюс, несмотря на то, что в ней описаны реальные события в Боливии, где женщины и девочки в возрасте от трех лет накачивали наркотиками и насиловали. Читатель становится свидетелем не только их страданий, но и волнующего захвата власти, когда они спорят, оставаться в колонии или бежать. Хор женских голосов, которые записаны в форме дневника стороннего наблюдателя, превращается в пронзительную арию под конец. Роман повествует мужчина. Женщины рассказывают ему свои истории, которые он переводит на английский. Здесь важно не что они могут говорить, а что он их слушает. Говорящие женщины спасают не только самих себя с помощью этого трансгрессивного и освободительного акта, но и всех вокруг них. Естественно, что в книге содержится призыв прислушиваться не только к мнению других женщин, но и к самому пейзажу.

Такие мотивы рождаются и живут в канадской прозе. Да, женщины говорят в канадской литературе, но нам все еще нужно приложить усилия, чтобы услышать их.