Пантеоцид
Стюарт Слейд
(Перевод: В. Тимофеев. Дисклеймер)
1 || 2 ||
Круизный лайнер «Кэнавал Траймф», Адские Врата Бета, Гамильтон, Бермуды, ноябрь 2008.
Мне не сидеть под яблоней ни с кем, кроме тебя,
Ведь под призыв попали все из молодых ребят.
Остался только стар и млад,
И всюду, куда кинешь взгляд,
Зеленые юнцы и старики.
Сжат урожай, добычи нет,
Одно лишь хорошо, мой свет:
Кругом юнцы и старики,
И нет опасностей других,
Помимо тихой грусти и тоски.[1]
Певица в Римском зале закончила песню, раздались фанфары, и «Кэнавал Траймф»[2] прошел сквозь обозначающий границу между Землей и Адом эллипс.
Тусклые клубящиеся красно-серые небеса Ада сменились чистой синевой родной Земли, и капитан Олсен облегченно вздохнул. Но потом ощутил стыд за облегчение. Минимум для половины пассажиров его корабля это совсем не счастливое возвращение домой или веселый заход в иностранный порт. Они были беженцами из Гамильтона, и, если новости и погодные сводки хоть немного верны, возвращаться им некуда. Все выглядело так, будто Бермуды стерты с лица Земли.
— Что-нибудь видно, сэр? Хоть что-нибудь? — голос достопочтенной Дженни Смит звучал странной смесью настойчивости, жалобности и опаски. Она задавала вопрос, но не знала, действительно ли хочет услышать ответ.
— Еще нет, мадам, но разрушения на берегу должны быть ужасными. Погодные сводки говорят, это стало худшим ураганом из зафиксированных в Северной Атлантике за всю историю записей.
— По правому борту, сэр, — первый офицер Карстен указывал на береговую линию. Олсен посмотрел в бинокль и чуть не задохнулся от шока. Два военных корабля серьезно сели на мель. Один почти целиком находился вне воды и так изогнулся, что явно был переломлен. Другой, побольше, все еще находился в воде, но почти по палубу, и так проседал по центру, что повреждения явно также превышали критические.
Карстен уже листал свою копию «Боевых кораблей Джейна»[3].
— Сэр, большой — это «Альваро де Базан»[4], испанский фрегат. Другой — «Нивоз»[5], французский легкий фрегат. Наверное, ураган настиг их при попытке уйти через Адские врата.
Олсен смотрел на два разбитых корабля.
— Подойдем к обоим и предложим всю возможную помощь. Если у них есть раненые, мы их примем.
По итогам последних дней это могло стать девизом «Кэнавал Траймф»: «мы их примем». Начавшееся как штатный выход в один из «особых» рейсов «Кэнавал» плавание быстро превратилось в нечто иное. Визит в Гамильтон был привычным маршрутом, которым Олсен за годы провел множество лайнеров. Но последний рейс включил инновацию — быстрый проход через дававшие доступ к морской базе «Ад-Браво» Адские Врата Бета. Пассажиры теперь честно могли рассказывать, что побывали в Аду и вернулись. Все прошло гладко, за исключением покрывшей все конструкции красной пыли, которую оказалось буквально адски сложно чистить.
Но сейчас все сложилось иначе. Погода формировалась как обычно — по Южной Атлантике следовала привычная процессия областей низкого давления. В основном они рассеивались ветрами или затухали. Лишь немногие достигали стандартов тропического шторма, а еще меньше дорастали до масштабов полноразмерного урагана. И одному удалось. Он двинулся на север, проходя над теплыми водами Южной Атлантики и набирая мощь. Охотники за ураганами построили его курс и предсказали, что он достигнет суши где-то в Джорджии ураганом второй, может, третьей категории. Его назвали ураганом «Палома», WP-3[6] и спутники пристально за ним следили. На счастье, потому что он внезапно повернул на север и набрал скорость. Такую, что Бермуды получили предупреждение о надвигающемся беспрецедентном шторме всего за несколько часов до удара.
Олсен живо помнил те часы. По счастью, береговые экскурсии еще не начались, и все пассажиры находились на борту. Вместо перевозки на берег корабельные шлюпки задействовали для отчаянной эвакуации всех полутора тысяч жителей Гамильтона. Для этого Олсен опасно близко подвел корабль к берегу и сбросил вдоль бортов веревочные сетки. Он принял беженцев на борт, и «Кэнавал Траймф» под уже завывающими ветрами и проливным дождем отплыл к Адским Вратам и убежищу.
Олсен знал, что память об этом вояже останется с ним до самой смерти и после нее. Воспоминание это он предпочел бы забыть, но все человечество теперь знало, что от плохих воспоминаний не спасет даже смерть. Это знание уже отразилось на уровне преступности и самоубийств. По пути к Вратам Бета его кораблю приходилось сражаться с ветрами и водами. На мостике все еще оставалось два разбитых окна, само собой, уже перекрытых. Анемометр в них вырвало из креплений и швырнуло в палубу. Перед уничтожением он показывал 155 узлов, и это на краю шторма. От силы ветра лайнер накренился и почти потерял управление; шторм сделал штурвал практически бесполезным.
Почти, едва — вот ключевые слова. Немногие другие корабли могли пережить удар урагана в таких опасных водах. Немые свидетельства двух разбитых боевых кораблей, неопознаваемые обломки частных яхт, рыбацких лодок, прогулочных катеров и прочего парка плавсредств курортного острова и морской базы — все они демонстрировали ярость шторма. «Кэнавал Траймф» имел уникальное оснащение для выживания в катаклизме, хотя это и стало чистым совпадением. Его создавали для захода в малые порты, швартовки без помощи буксиров и береговых систем. В итоге лайнер имел носовые двигатели, а его винты смонтировали на подвижных осях, что позволяло кораблю бросать всю доступную мощность моторов на маневрирование. Он мог встать в воде почти неподвижно и развернуться на месте на 360 градусов.
Это и спасло корабль. Это и полученная капитаном Олсеном в Береговой охране и на службе на паруснике «Орел»[7] наука. Там он узнал о волнах, ветре и море больше, чем любой кадет на газотурбинном или паровом учебном корабле.
Для спасения «Кэнавал Траймф» потребовались все эти знания до крупицы. Капитан стоял на мостике, глядя на волны и ветер, ощущая их движение и взаимодействия, как они толкают его корабль туда-сюда. Поняв их, он выкрикивал предотвращающие убийство его лайнера приказы, играя носовыми двигателями и кормовыми винтами, иногда бросая корабль в стороны, иногда поворачивая, но всегда держа нос по дающему слабую надежду на безопасность черному эллипсу.
Время от времени Олсен поглядывал на курсограф и дивился, как компьютер находит во всем этом смысл. Его собственное восприятие обратилось в хаос, корабль крутило и швыряло, пока он внезапно не осознал, что Адские врата всего в нескольких метрах. Стоит подстегнуть двигатели, и они пройдут.
Даже там, на другой стороне, море ярилось, а ветер завывал от проходящей сквозь врата энергии, но Олсен хотя бы получил чистую воду и избавился от немедленной опасности вылететь на подветренный берег. Он повернул нос корабля к ветру и морю и увидел, что не один. Кому-то удалось передать по радио предупреждение, что идет терпящий бедствие гражданский лайнер. Может, одному из тех разбитых военных кораблей? Радисты там знали, что их собственные дни сочтены, и попытались дать более везучим морякам шанс на спасение? Олсен не знал. Что он знал точно — перед ним находились два военных корабля, массивный русский атомный крейсер и французский десантный корабль, и они сказали, что останутся с «Кэнавал Траймф» до конца шторма. Капитан смотрел, как русский крейсер принимает на нос зеленые воды, зарывается в них почти до мостика и снова вырывается на свободу.
И так продолжалось шестнадцать долгих часов, пока ярость шторма не начала стихать, а море не обрело спокойствие. В конце концов он попрощался с защитниками и поплелся назад через Адские Врата. Его корабль потрепало жестокостью шторма, но он все еще находился на плаву и со всеми выжившими пассажирами, командой и спасенными. В массе своей страдающими от морской болезни, но живыми. Они даже попробовали восстановить обычный распорядок круизного лайнера. Олсен знал, что гламурную певицу из Римского зала за десять минут до концерта тошнило в ведро, но она сумела собраться, переодеться в сценическое платье и дать свое лучшее представление, прежде чем убежать и продолжить попытки избавиться от эффектов поездки, которую создатели круизного лайнера даже представить не могли.
— Мадам, Гамильтон по левому борту.
Достопочтенная Дженнифер Смит встряхнулась и постаралась собраться с духом и взглянуть на картину опустошения на месте столицы Бермуд. Когда она наконец сумела, ее накрыло разрушением. Не осталось ни одного стоящего здания или дерева, разметало даже мощные стены Форта Святой Екатерины[8]. Некогда покрытый белыми домами цветущий зеленый остров теперь стал голым, коричневым и безжизненным. Смит взяла бинокль мостика, поставила его на стабилизированный штатив и навела на центр Гамильтона. Место, где находилось здание Парламента и офис Кабинета, найти было несложно, хотя постройки исчезли, а само место скрылось под выброшенным на сушу массивным японским автовозом. С одним винтом и широкими плоскими бортами у него не было ни шанса. Затем Смит в шоке вскрикнула.
— Капитан, там в руинах балдрики!
Олсен взял бинокль и осмотрел картину. Разгромленный город наполняли мощные черные фигуры балдриков. На его глазах они поставили на место стены домика для беженцев, а другая группа водрузила крышу. Он присмотрелся: работы снимало телевидение.
— Все верно, мадам. Они помогают бороться с последствиями катастрофы. Прошу сюда, мадам. Вы можете увидеть их работу по Си-эн-эн.
Большинство не-моряков не знало, что на корабельных мостиках имелись приемники коммерческих каналов. По ТВ передавали нужные мореходам сведения, получить которые с аналогичной скоростью и точностью зачастую было больше неоткуда. Таковым источником служили и новости.
«...для выживших. Масштаб разрушений на Бермудах только начинает проясняться. Считается, что от урагана «Палома» погибло не менее сорока тысяч жителей острова. Число смертей могло бы стать выше, если бы не прошедшая порталом прямо из Ада экстренная группа спасателей под командованием архигерцога Дагона. Демоны еще во время шторма приступили к разбору обломков и продемонстрировали непревзойденную способность находить заваленных людей. Конечно, их сила и выносливость сделали эффективнее усилия по спасению жертв. Когда президента Абигора спросили о столь быстрой реакции на катастрофу, он ответил: «Оказать помощь — самое малое, что мы можем сделать для спасших нас из тысячелетнего рабства людей». А теперь обратимся к нашему корреспонденту в Аду, получившему разрешение взять интервью у погибших в катастрофе для рассказа о случившемся. Дэвид, вы здесь?»
Первый офицер Карстен тихо нагнулся к Олсену.
— Сэр, мне это не по душе.
— То, что балдрики пришли на помощь? Как после торнадо в Миссури в том месяце? Или после удара по Хьюстону?
— Вроде того, сэр. То, как Абигор отправляет их на Землю и отказывается от оплаты. По мне это похоже на рабство. Мы взяли Ад, чтобы прекратить подобное.
— Абигор получает вознаграждение, Кнут, не деньгами, но получает. Он восстанавливает образ балдриков, примиряет людей и демонов с совместным существованием. Каждый раз при катастрофе балдрики приходят и помогают. Он надеется, что однажды нам станет комфортно друг с другом. И тогда в Аду не нужна будет человеческая оккупационная армия. Ты не хуже меня знаешь, что думают о балдриках спасенные из Адской впадины. Если отозвать армию сейчас, там случится чудовищная бойня, и гибнуть будут не люди. Экспедиционная армия человечества стоит между выжившими балдриками и проведшими тысячелетия под их пытками умершими людьми. Отправка демонов на помощь — хороший способ снова заработать признание. И заставить нас чувствовать вину, кстати говоря.
Карстен кивнул. Люди Земли поддерживали свои армии и в определенном смысле продолжали, но фильмы с полей битв в Аду их шокировали. Особенно сцены с реки Флегетон, где груды истерзанных трупов балдриков тянулись квадратная миля за милей. Возможно, впервые они осознали невероятное неравенство вооружений человеческих войск и демонов. Вид погибших там, где балдрики пытались идти на танки с бронзовыми трезубцами, тонко, но примечательно изменил мнения. Теперь люди жалели балдриков, сражавшихся без шансов и даже не понимавших, что их убивает. Ходили слухи, что эта смена настроений привела к проблемам и в Аду: спасенные из Впадины не могли понять, почему свежеумершие с Земли должны испытывать отвращение к учиненной ими резне.
— Мадам, вот там радиорубка. Мы получили сообщение от премьер-министра Эварта Брауна. Он говорит, что часть Кабинета и Парламента укрылась в глубоком убежище под зданием Кабинета. Они не могут выбраться, потому что, цитирую, «над нами лежит здоровенный гребаный корабль», но они в безопасности, балдрики копают к ним тоннель. Поскольку вы, по всей видимости, единственный выживший член правительства на свободе, он хотел бы передать вам ответственность за руководство до тех пор, пока, снова цитирую, «демоны не закончат ковыряться в носу и не выкопают нас отсюда».
— Благодарю, он еще на связи?
— Определенно, мадам. Я взял смелость попросить его держать канал открытым.
— Превосходно. Я хотела бы c ним поговорить.
— Если желаете, можем соединить вас с ним с мостика, мадам? — деликатно предложил Олсен. Ему предстояло много дел, и политик на мостике — худшее из возможных препятствий.
Смит ухмыльнулась. Она точно знала, о чем думает капитан круизного лайнера.
— Я спущусь в радиорубку, капитан. Когда вы пришвартуетесь, нам может понадобиться этот корабль для размещения и в качестве экстренного госпиталя. Ваша компания это позволит?
— Не вижу причин для отказа, мадам. В эти корабли встроены средства борьбы с катастрофами, хотя не думаю, что они когда-либо использовались должным образом. Я спрошу штаб-квартиру, но можете рассчитывать на положительный ответ.
Спустя шесть часов «Кэнавал Траймф» был так близко к причалу, как позволяли то потрепанные сооружения Гамильтона. Фактически он встал на якорь рядом с причалами, а вертолет ВМС США доставил набор аварийных трапов. Беженцы сходили на берег, большинство из них нервно поглядывало на работающих в руинах балдриков. С одним исключением: некий городской мужчина стоял на улице и глядел на руины, видимо, своего места работы, а балдрик осторожно извлекал из обломков выжившего. Женщину; должно быть, она забилась в угол офиса и там спаслась от разрушения. Почему она не эвакуировалась? Слишком боялась покинуть здание, или ей не сказали? Женщину положили на носилки и унесли, мужчина всю дорогу держал ее за руку. Она его жена? Секретарша? Любовница? Олсен не знал и предполагал, что и не узнает.
Его занимали более интересные вещи, не последней среди которых была пара полученных из штаб-квартиры телеграмм. Одна хвалила его за спасение большинства жителей Гамильтона — поступок в лучших традициях компании и мореходного сообщества. Другая содержала выговор за подвергание опасности корабля и пассажиров. Он пытался понять, какую воспринимать серьезно, когда раздался стук в дверь.
— Капитан, я государственный научный советник доктор Сурлет. Я хотел бы поинтересоваться, могу ли задать несколько вопросов насчет шторма.
— Сделаю все что могу, доктор, вы должны знать больше меня. Значит, вы еще на службе?
— Полагаю, что так. Избранный президент Обама сказал, что сохранит выигравшие войну против Ада научные и военные команды. Политические команды, конечно, поменяются, хотя, как я понимаю, министра обороны Уорнера тоже попросят остаться.
— Значит, Флорида и Огайо наконец определились?
— Нет, еще думают. Но Маккейн признал, что даже получи он оба штата, то проиграл бы по одному или двум голосам выборщиков.
— Я ожидал более решительных выборов. В конце концов, республиканцы выиграли войну в Аду.
— Верно, но там был Буш, Маккейн с этого получил немного, а его попытки использовать победу выглядели как дешевый предвыборный трюк, каковым они, конечно, и являлись. ВСП[9] потеряла множество своих верующих сторонников, что принесло некоторый баланс, хотя ударило по всенародным голосам сильнее, чем по выборщикам. Большинство легших и умерших сделали это в районах, где их поступок лишь слегка сократил республиканское большинство. А демократы по тем же причинам потеряли часть голосов иммигрантов. У аналитиков голосования уйдут годы на распутывание всех трендов, но, если вкратце, Барри Обама в небольшом отрыве. Но, с учетом обстоятельств, это не имеет особого значения. А теперь к делу. Вы видели, как шторм сменил курс и набрал силу?
— Да. Прямо как в Миссури.
— И как в августе в Хьюстоне. Кстати, мы снова проанализировали «Катрину», и в ней обнаружились те же аномальные смены курса и рост мощности. Вы знаете, что это значит?
Олсен мотнул головой.
— Помните старую поговорку: один раз — случайность, два — совпадение, три — происки врага? Сегодня у нас четыре случая появления крупных штормовых систем, внезапно набравших мощность и поменявших курс. «Катрину» и «Айка» можно привести с натяжкой, штормы не набирали такой силы или меняли курс на столь резкий градус, но последние два просто вопиющие. Ураган в Миссури меньше чем за минуту поменял направление более чем на сто градусов, удвоил и еще раз удвоил мощь. Этот шторм сменил курс не так резко, всего на сорок градусов, но сила его феноменальна. Из полученных нами записей пиковая скорость ветра оценивается в четыреста миль в час. Ни один ураган к такому не приближался даже близко. Как и тайфуны с циклонами.
— Четыре раза. А три уже происки врага. Это не были природные явления.
— Не были. Вот почему нам как можно скорее нужны ваши отчеты. Похоже, что Яхве наконец сделал ход. Мы давно этого ждали и в некотором смысле удивлены, почему так долго. Нам нужно просмотреть все ваши записи и данные приборов. Но мы хотим получить показания от всех. Впечатления, догадки, что угодно. Что вам запомнилось в рывке к Адской пасти?
Олсен несколько секунд думал.
— Было тепло, температура росла по мере падения давления. Это необычно, как правило, такие штормы холодные.
— Интересно. Что-нибудь еще?
Олсен мысленно переиграл события. Внезапно его осенило.
— Да, облака. Они быстро вращались, но у обычного урагана облака серые. А эти были черные, как черное сердце Яхве.
_______________
[1] Вольный перевод перефразированной автором песни Глена Миллера и «Сестер Эндрюс» «Don't Sit Under the Apple Tree».
[2] Carnival Sunrise (ранее Carnival Triumph) – второй из серии круизных лайнеров класса «Саншайн». Построен в 1999 г., в 2019 получил нынешнее имя и продолжает рейсы.
[3] Jane’s Fighting Ships — ежегодно издаваемый справочник по боевым кораблям мира.
[4] Álvaro de Bazán – испанский фрегат ПВО, первый корабль своего класса (известного также как фрегаты типа F100). Серия названа в честь испанского адмирала и флотоводца XVI века Альваро де Басана.
[5] Nivôse – легкий фрегат французских ВМС, третий корабль класса «Флореаль».
[6] Речь идет о Lockheed WP-3D Orion – двух четырёхдвигательных турбовинтовых самолётах погодной разведки на службе Национального управления океанических и атмосферных исследований США
[7] USCGC Eagle (WIX-327) – парусный барк, используемый в качестве учебного для подготовки офицеров Береговой охраны США. Спущен на воду в 1936 г.
[8] Форт на Бермудских островах, построен в 1614 г.
[9] Великая старая партия, англ. GOP, Great Old Party – республиканская партия США.
Если Вам понравился перевод, прошу ставить "палец вверх", репостить и подписываться)
А если у Вас есть желание поблагодарить и поддержать иначе, можно сделать это следующими способами:
Реквизиты Сбербанка: 5469550038439631, для Василия Т.
ВТБ: 5543861160668990
WMR: R429482386638
Qiwi: qiwi.com/n/VASKO
Ну или просто на номер +7(995)5904409