Найти в Дзене
Загадки III Планеты

Тайфун "Хагибис": Япония готовится к самому страшному..

Оглавление

Огромные волны бьются о морские стены, когда приближается шторм
Огромные волны бьются о морские стены, когда приближается шторм

Япония готовится к тому, что может стать ее самым тяжелым днем за 60 лет, поскольку Тайфун Hagibis приближается.

Ветер, достигающий 180 км / ч , может вызвать наводнения и оползни, предупредило Японское метеорологическое агентство.

Десятки тысяч домов уже остались без электричества, и один человек погиб, когда автомобиль перевернулся на сильном ветру.

Магазины, фабрики и железнодорожные сети были закрыты, в то время как Кубок мира по регби и Гран-При Формулы-1 сталкиваются с нарушением.

Хагибис должен быть недалеко от Токио позже в субботу.

Власти выпустили рекомендации по эвакуации в районах с особым риском, в то время как супермаркеты работают на низком уровне, поскольку люди запасаются до удара тайфуна.

Даже когда шторм был еще далеко в море, смерчеподобные ветры били по Тибе, к востоку от Токио, повреждая дома и опрокидывая автомобили, убивая его владельцев.

Торнадоподобные ветры, подхваченные приближающимся тайфуном, обрушились на восток Токио
Торнадоподобные ветры, подхваченные приближающимся тайфуном, обрушились на восток Токио

Что мы знаем о тайфуне?

Hagibis, что означает "скорость" на филиппинском языке , по прогнозам, ударит по главному острову Хонсю.

Это может быть самый сильный шторм, с которым страна столкнулась со времен тайфуна Канагава в 1958 году, который оставил более 1200 человек убитыми или пропавшими без вести.

Владельцы магазинов пытаются защитить свои магазины от мощных ветров и дождя
Владельцы магазинов пытаются защитить свои магазины от мощных ветров и дождя
Жителям Токио советуют держаться подальше от улиц, когда прибудет шторм
Жителям Токио советуют держаться подальше от улиц, когда прибудет шторм
"Тайфун может принести рекордные осадки и ветер", - сказал чиновник метеорологического агентства, ссылаясь на риск наводнений и оползней.

На что это повлияет?

Тайфун попал в заголовки газет из-за его срыва Чемпионата мира по регби и Гран-При Японии.

Две игры Кубка мира, выставленные на субботу, уже отменены и объявлены ничьими, в то время как Формула-1 отменила все мероприятия на Гран-При Японии в субботу.

Но воздействие на местное население может быть серьезным.

Также читайте на нашем канале:

1. 12 неблагоприятных для вашей жизни мест

2. Оберег Арысь-поле: защита матери и младенца..

3. Когда оживают мертвые..

4. Кто был раньше - яйцо или динозавр?

Многие полки супермаркетов были оставлены пустыми, поскольку люди запасаются
Многие полки супермаркетов были оставлены пустыми, поскольку люди запасаются

Люди запасались провизией на ближайшие дни по рекомендации властей, оставляя супермаркеты с пустыми полками.

Только в прошлом месяце Тайфун "Факсай" вызвал хаос в некоторых районах страны, повредив 30 000 домов, большинство из которых до сих пор не отремонтированы.

В некоторых прибрежных районах были открыты эвакуационные центры.

Были также затронуты транспортные системы: отменены скоростные поезда и полеты.

Подписывайтесь на наш канал!

Ставьте лайки!

Спасибо, что дочитали!