Найти тему

У каждого есть своя история: отзыв на "Тринадцатую сказку" Дианы Сеттерфилд

Не люблю, когда критики наделяют автора званием "новая *здесь может быть имя известной писательницы*", потому что сразу же невозможно отделаться от желания сравнивать и выискивать блох. К счастью, аннотации и рецензии до прочтения книги я никогда не изучаю, поэтому чужое навязанное восприятие не мешало мне просто наслаждаться чтением и разгадывать тайны этого романа.

Конечно, несмотря на то, что в заглавии романа есть слово "сказка", он совсем не то, чем кажется. Здесь нет принцев и принцесс, величественных замков и королевств, историй сказочной любви или битв с драконами.

Главная героиня, Маргарет Ли, необщительна, а лучшие её друзья - это книги, причём именно классические или старые, современные бестселлеры она не читает. Она живёт в своем книжном уютном мирке, работает в букинистическом магазине отца и когда-то давно написала эссе о близнецах. После самая великая писательница времени Вида Винтер присылает ей письмо и просит стать её биографом.


Я бы даже сказала, что
главный герой этого романа - не человек, а сама история, которую Маргарет и мы узнаём по ходу развития сюжета. Автор указывает на это отчетливо, ведь даже книга разделена на части, названия которых - элементы развития конфликта: завязка, развитие действия, финал и снова завязка. Самые же сильные части романа - это письма, дневниковые записи и рассказ самой истории, которые лишь обрамлены мыслями главной героини, которая в ходе своего расследования пытается соединить эти разрозненные элементы в единое целое, попутно думая о своей истории, о совпадениях между её судьбой и судьбой мисс Винтер. Их однозначно объединяют несколько вещей, и одна из них - любовь к классической английской литературе: "Джейн Эйр", "Женщина в белом", "Грозовой перевал", "Чувство и чувствительность", "Эмма". Это тот фон, то подспорье, которое использует Диана Сеттерфилд, но она не пытается копировать стиль этих романов или атмосферу. Она рассказывает историю на современном языке, но не забывает о классике английской литературы.

Вторая вещь, которая объединяет героинь - это "привидения" (как они их называют), которые, на самом деле, совсем не те, кем кажутся. Так книги и вторая объединяющая их часть (не говорю, т.к. спойлер) становятся темами романа.

"Тринадцатую сказку" стоит читать, если вы любите загадочные истории, семейные саги, неожиданные твисты в финале и эпистолярные романы, элементы которого есть и в этом произведении.

Моя оценка: 8 из 10