Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
English4work

Have you ever put your foot in your mouth?

Что сказать, чтобы исправить ситуацию. Put your foot in it (or put your foot in your mouth) означает сказать что-либо, что обидит Вашего собеседника или поставит в неловкое положение, хотя Вы этого и не хотели, сказать бестактность, допустить оплошность. Может быть неправильно сформулировали мысль или не додумали, или совсем не подумали. Из разряда «в доме повешенного не говорят о веревке». То есть, если Вы put your foot in it (or put your foot in your mouth), значит затронули неприятную для человека тему. I really put my foot in it with Alison. I had no idea she was divorced. Или, например, вместо комплимента женщине, сморозили что-нибудь вроде You look good for your age. Еще примеры: You say <I don't like Americans> and understand you are talking to an American. You say < A woman's place is in the home> and notice a woman who is your future boss. I hate cats. – To a cat lover. This picture is awful! – To the artist. Тут и на родном языке бывает сложно исправить ситуацию. Нужно изв
 Английские идиомы - put your foot in your mouth скрин с сайта https://giphy.com/gifs/5WhcSpUjK02f30sDQr
Английские идиомы - put your foot in your mouth скрин с сайта https://giphy.com/gifs/5WhcSpUjK02f30sDQr

Что сказать, чтобы исправить ситуацию.

Put your foot in it (or put your foot in your mouth) означает сказать что-либо, что обидит Вашего собеседника или поставит в неловкое положение, хотя Вы этого и не хотели, сказать бестактность, допустить оплошность. Может быть неправильно сформулировали мысль или не додумали, или совсем не подумали. Из разряда «в доме повешенного не говорят о веревке». То есть, если Вы put your foot in it (or put your foot in your mouth), значит затронули неприятную для человека тему.

I really put my foot in it with Alison. I had no idea she was divorced. Или, например, вместо комплимента женщине, сморозили что-нибудь вроде You look good for your age. Еще примеры:

You say <I don't like Americans> and understand you are talking to an American.

You say < A woman's place is in the home> and notice a woman who is your future boss.

I hate cats. – To a cat lover.

This picture is awful! – To the artist.

Тут и на родном языке бывает сложно исправить ситуацию. Нужно извиниться, сказать, что Вы не это имели ввиду. Дайте мне объяснить еще раз … I'm sorry … I didn't mean to say that … could we do it over … could I tell you what I really meant …

Вот несколько полезных фраз, с помощью которых Вы можете попытаться repair the situation.

What I mean is...
What I meant was...
Let me put it another way...
What I'm saying is...
Let me rephrase what I just said. What I'm trying to say is...
Don't get me wrong...
Please don't misunderstand...
Excuse me, if I said that I didn't really mean to.

Ну и дальше перефразируйте, объясняйте, ...

Английские идиомы - put your foot in your mouth  фото с сайта www.quickmeme.com
Английские идиомы - put your foot in your mouth фото с сайта www.quickmeme.com

Очередное доказательство, зачем учить английские идиомы: перлы от Яндекса

Английские идиомы - put your foot in your mouth
Английские идиомы - put your foot in your mouth

Что еще почитать на канале про английские идиомы

Не всегда Google в помощь. Английские идиомы.

5 английских идиом про деньги

Зачем изучать английские идиомы? (про гориллу)

Видео по теме "Oops I did it again" (3 minutes)

Если было интересно, палец вверх и подписывайтесь на мой канал English4work. Еще больше интересного, полезного и просто забавного об английском.