Найти в Дзене

Преступление и наказание: японская версия

Японская современная экранизация русской классики
-2

Я уже писала здесь о японской дораме по роману Достоевского «Братья Карамазовы» - весьма любопытной адаптации русской классики. На этот раз хотелось бы отметить еще одну киноэкранизацию Достоевского, созданную в современной Японии почти в одно время с «Карамазовыми». Итак, «Преступление и Наказание: Сфальсифицированный роман» (Tsumi to Batsu: A Falsified Romance), 2012 год выпуска. Интересный факт - дорама снята по одноименной манге, нарисованной по мотивам романа Достоевского. Кстати, это не первая манга-адаптация «Преступления и Наказания» в Японии. Еще на заре становления японских комиксов, в 1953 в Японии был издан томик манги «Преступление и Наказание» Осаму Тэдзуки, отца японской манги.

Версия 1953 года
Версия 1953 года

Но та манга, по которой сняли дораму, посовременнее, и выпущена под названием «Преступление и наказание. Сфальсифицированный роман» в 2007 году мангакой Отиаи Наоюки.

Версия 2007 года
Версия 2007 года
Кадры из дорамы
Кадры из дорамы
-6

Разумеется, дорама 2012 года не прямая экранизация «слово в слово». Те, кто ищут досконального переложения оригинальной книги, могут спокойно пройти мимо данной адаптации. Также, как в случае с «Идиотом» Акиры Куросавы, и «Братьями Карамазовыми», действие здесь перенесено в современную Японию и наложено на японские реалии. Разумеется, это повлияло и на антураж, и на социальные проблемы, затрагиваемые в повествовании (ведь они у нынешней Японии свои). Однако, несмотря на это, нельзя не отметить, что и автор манги по мотивам романа, и режиссер, экранизировавший ее, обращаются с книгой-оригиналом достаточно бережно и аккуратно.

-7

Основные идеи, заложенные Достоевским, яркие и значимые эпизоды романа, общая последовательность событий и сюжетная линия в целом в дораме переданы достаточно точно и аккуратно настолько, насколько это возможно при перенесении действия в японские реалии. Персонажи тоже достаточно узнаваемы. Конечно, положение в обществе, возраст, связи друг с другом некоторых из них были изменены, но, тем не менее, в плане характера и роли, которую они играют в сюжете, и главные герои, и второстепенные соответствуют роману и соотносятся со своими прототипами.

-8
-9

Кроме того, у дорамы, как и у произведения Достоевского, увлекательный, яркий, и хорошо поданный сюжет, который отлично смотрится как социальная драма и детектив даже без привязки к роману-оригиналу. На приличном уровне находится и актерская игра, и общая атмосфера сериала. У авторов получилась очень любопытное прочтение и адаптация признанной классики, которое достойно упоминания и просмотра всем любителям русской литературы и японского кино. Мангу, кстати, тоже можно прочесть в сети на русском и английском языках.

-10
-11