Найти тему
За бокалом вина

Последняя из Рода. Глава сорок вторая.

Лайтна закончила рассказ об Айренэжле и обвела взглядом собравшихся за столом. Тритон с Вайлдом молчали, опустив взгляд на стол, Рей стучал пальцами по столу, эльви угощала Птицу фруктами и только Трэй не сводил взгляд с рассказчицы. Когда она закончила, он спросил:

- Что мы должны сделать?

- Уничтожить амулет, - Лайтна посмотрела в синие глаза мага, - но распознать его сможет только потомок Хранителей

- Эльви… - закончил за Лайтну Трэй. Владычица кивнула. Эльви, услышав своё имя встрепенулась:

- Что? – хлопая ресницами спросила она Трэя.

- Ты что?! – глаза мага полыхнули яростью, - прослушала всё, что говорила Лайтна?!

- Прости, Трэй, я задумалась, - виновато улыбнулась девушка.

После собрания, друзья нехотя засобирались в обратный путь. Трэй злился на Эльви за то, что она настолько не внимательно отнеслась к рассказу Лайтны, но виду старался не показывать, он был уверен, что сможет защитить её. Теперь, когда она набралась опыта и знаний, она стала сильнее, он был уверен, что поход закончится благополучно для всех его участников.

Владыки проводили друзей до выхода с острова.

Оказавшись перед домом Лирейка друзья были поражены переменам под защитным куполом Приволии: их окружали не обугленные головешки старого дома, а сочная зелёная трава с луговыми цветами. Казалось, сейчас выйдут на сенокос жители, пойдут стада скота и жизнь снова закипит. Тут, на поверхности, стало спокойно и уютно, словно не было той битвы, не приходила смерть.

Однако, стоило только взглянуть в даль, за границы круга, возведённого Эльви над погибшей деревней, как все становилось прежним: смерть, руины и голая выжженная земля.

Эльви тяжело вздохнула, их путь теперь лежал в королевство Айренэжл – через владения клана Елек.

Продолжение

Уважаемые читатели! Если Вам понравилось прочитанное, ставьте лайки и делитесь впечатлениями в комментариях. Так вы поможете каналу и вдохновите автора :)

Не забывайте подписываться на канал, чтобы не пропустить новые публикации.

_________________________________

Последняя из Рода. Глава первая.

Последняя из Рода. Глава первая. Часть вторая.

Последняя из Рода. Глава вторая. Ночь Резни. Часть первая.

Последняя из Рода. Глава вторая. Ночь Резни. Часть вторая.

Глава вторая. Часть третья.

Глава третья. Часть первая.

Глава третья. Часть вторая.

Глава третья. Часть третья.

Глава четвертая.

Глава пятая. Часть первая.

Глава пятая. Часть вторая.

Глава шестая.

Глава седьмая.

Глава восьмая.

Глава девятая.

Глава десятая.

Глава одиннадцатая

Глава двенадцатая.

Глава тринадцатая.

Глава четырнадцатая.

Глава пятнадцатая

Глава шестнадцатая.

Глава семнадцатая.

Глава восемнадцатая.

Глава девятнадцатая.

Глава двадцатая.

Глава двадцать первая.

Глава двадцать вторая.

Глава двадцать третья.

Глава двадцать четвертая.

Глава двадцать пятая.

Глава двадцать шестая.

Глава двадцать седьмая.

Глава двадцать восьмая.

Глава двадцать девятая.

Глава тридцатая.

Глава тридцать первая.

Глава тридцать вторая.

Глава тридцать третья.

Глава тридцать четвертая.

Глава тридцать пятая.

Глава тридцать шестая.

Глава тридцать седьмая.

Глава тридцать восьмая.

Глава тридцать девятая.

Глава сороковая.

Глава сорок первая.