Имя Сергея Васильевича Рахманинова (1873–1943) – композитора, пианиста, дирижера – для многих является символом русской культуры. «Музыка прежде всего должна быть любима; должна идти от сердца и быть обращена к сердцу. Иначе музыку надо лишить надежды быть вечным и нетленным искусством» – эти слова композитора стали заветом будущим поколениям и как нельзя лучше характеризуют творчество самого Рахманинова. Стиль сочинителя всегда узнаваем, его приметы – глубокий лиризм и музыкальная образность, длительно развертывающиеся мелодии большого дыхания, ассоциирующиеся с беспредельной широтой русских далей.
Произведения Рахманинова глубоко национальны. Россия была единственной темой его художественных опусов, он горячо ее любил, любил больше жизни. «Я – русский композитор, и моя родина наложила отпечаток на мой характер и мои взгляды, – говорил Рахманинов. – Моя музыка – это плод моего характера, и поэтому это русская музыка. Я никогда не старался намеренно писать именно русскую музыку или музыку ещё какого-либо другого рода. На меня, несомненно, оказали огромное влияние Чайковский и Римский-Корсаков, но я никогда, насколько помню, не подражал никому. Единственное, что я стараюсь делать, когда я сочиняю, – это заставить её прямо и просто выражать то, что у меня на сердце. Любовь, горечь, печаль или религиозные настроения – всё это составляет содержание моей музыки».
В НЭБ собраны и оцифрованы издания Сергея Рахманинова, главным образом из фондов РГБ и РНБ, но, безусловно, это лишь небольшая часть материалов, хранящихся в национальных библиотеках страны. Остановимся подробнее на некоторых примечательных образцах. В отделе рукописей РГБ, в фонде Елизаветы Николаевны Коншиной есть фотопортрет Рахманинова и портрет композитора (карандаши), выполненный русским художником Владимиром Илиодоровичем Россинским. Оба документа имеют дарственные надписи композитора Е. Н. Коншиной и датированы 1917 годом.
В коллекции можно увидеть многие прижизненные издания сочинений Рахманинова, почти все они опубликованы нотоиздательской фирмой «А. Гутхейль». Рахманинов не раз говорил, что Карл Гутхейль был его первым и верным издателем. Карл Александрович продолжил дело своего отца, Александра Богдановича, – немца, приехавшего в 1853 году в Россию из Франкфурта-на-Майне и основавшего в Москве музыкально-издательскую фирму и нотный магазин. После смерти отца Карл Александрович возглавил фирму и значительно ее расширил. Гутхейль сам предложил Рахманинову печатать его ноты, спросив о размере гонорара. Посоветовавшись с Чайковским, Рахманинов сказал, что пусть Гутхейль платит на свое усмотрение, и стал получать сумму большую, чем даже мог предположить. «Со временем их деловые отношения будут только крепнуть. Щедрый Карл Александрович станет и подлинным ценителем Рахманинова. А композитор сохранит верность своему издателю».
Среди изданий ранних сочинений Рахманинова можно увидеть знаменитую прелюдию cis-moll ор. 3 №2. Написанное 18-летним автором произведение обрело невероятную мировую популярность. «На родине для меня это сочинение стало уже пройденным этапом, оно было для меня в действительности далёким воспоминанием о юности, пока несколько лет тому назад я не поехал в Англию – рассказывал Рахманинов. – К своему удивлению, я узнал там, что все молодые пианисты играют её. Получив же после этого приглашение посетить Соединённые Штаты, я послал запрос, достаточно ли хорошо меня знают в этой стране, чтобы можно было рассчитывать на интерес публики к моим выступлениям. Вскоре меня известили, что в США каждый музыкант знает меня как автора Прелюдии cis-moll».
«Элегическое трио» ор. 9 № 2 для скрипки, виолончели и фортепиано d-moll возникло под влиянием глубокого чувства тяжелой утраты – смерти Петра Ильича Чайковского. Детальный разбор сочинения, история исполнений, отклики прессы собраны в книге Татьяны Алексеевны Гайдамович «Русское фортепианное трио». Первая редакция трио была издана в 1894, вторая в 1907 г. фирмой А. Гутхейля, в коллекции представлена вторая редакция сочинения. «В этом трио столько неподдельного пафоса, столько поэзии и фантазии, местами – столько захватывающего и неподдельного драматизма, столько непосредственного творчества, (...) что оно может быть причислено к наиболее ценным произведениям Рахманинова», – писал один из современников Рахманинова.
Среди изданий фирмы «А. Гутхейль» – Второй и Третий фортепианные концерты Рахманинова, «Литургия святого Иоанна Златоуста», прелюдии ор. 23 и ор. 32, Вариации на тему Шопена ор. 22 и другие сочинения.
Ценный эпистолярный и мемуарный материал содержит сборник «Молодые годы Сергея Васильевича Рахманинова», вышедший в 1949 г. Это письма композитора, воспоминания, статья о его творчестве редактора-составителя книги В. М. Богданова-Березовского. Зарубежному периоду жизни и творчества Рахманинова посвящена диссертация Е. М. Кузнецовой «С. В. Рахманинов в эмиграции: социокультурная и творческая адаптация». Судьба С. В. Рахманинова была очень трудной. В декабре 1917 года он был вынужден покинуть Россию. «Я не принадлежал к тем, кто слеп к действительности и снисходителен к смутным утопическим иллюзиям. Как только я ближе столкнулся с теми людьми, которые взяли в свои руки судьбу нашего народа и всей нашей страны, я с ужасающей ясностью увидел, что это начало конца – конца, который наполнит действительность ужасами. Анархия, царившая вокруг, безжалостное выкорчевывание всех основ искусства, бессмысленное уничтожение всех возможностей его восстановления не оставляли надежды на нормальную жизнь в России», – писал композитор.
По словам Г. В. Свиридова, «Рахманинов безумно страдал за границей и почти восемнадцать лет не мог сочинять. Здесь, в нашей стране, – и я тому живой свидетель, человек уже не молодой, – имя его было окружено официальным презрением. Он был единственным композитором, который в начале тридцатых годов декретом государства был официально запрещён. Его имя и его сочинения были изъяты из всех учебных заведений, из всех концертных программ. Его называли – как только его не называли! – и “фашист”, и – особенно злодейски – “фашист в поповской рясе”, и “охотнорядец”, и “хулиган”... и т. д. Трудно себе представить, чтобы о художнике, чья музыка так высока, так прекрасна, можно было бы говорить такие кошмарные слова! Однако всё это было. Было, но, к счастью, прошло, потому что гения убить невозможно. Невозможно убить и плоды его творчества. Его можно убить только самого».
Летом 1934 года в Швейцарии Рахманинов создает «Рапсодию на тему Паганини». В 1957 году «Музгиз» выпускает ноты этого сочинения в редакции российского композитора и текстолога Георгия Васильевича Киркора. В предисловии к изданию музыковед Борис Савельевич Яголим пишет: «В основу издания положены партитура Рапсодии и авторское переложение для двух фортепиано в издании “Таир” в 1934 году, все явные погрешности исправлены безоговорочно; дополнения, внесенные редактором, заключены в квадратные скобки».
Обращает на себя внимание полное собрание романсов С. Рахманинова (том 1, том 2) под общей редакцией музыковеда, пианиста, педагога Павла Александровича Ламма, с предисловием Заруи Апетовны Апетян (М.: Музыка, 1967), куда вошли все произведения этого жанра, опубликованные не только при жизни композитора, но и посмертно.
Со дня рождения Сергея Васильевича Рахманинова минуло без малого 150 лет – это весомая историческая цифра для творческого наследия великого композитора. «Рахманинов для меня – это, безусловно, гений, – сказал пианист Денис Мацуев. – Однако, помимо прочего, мне близки и его человеческие качества. Например, находясь в эмиграции, во время Великой Отечественной войны он перечислял деньги в помощь Красной Армии в борьбе с фашизмом. Я знаю из достоверных источников, что буквально за несколько месяцев до смерти он хотел вернуться на родину, предчувствуя беду, свою болезнь. Но, к сожалению, не успел этого сделать…». По словам пианиста Михаила Плетнёва, «называть Рахманинова пианистом, композитором, дирижером – мелко. Рахманинов – это бог. Божественный бог».
- Автор материала Л. Б. Баяхунова