Найти тему

Герменевтика, или «спиральное» понимание 👩🏻‍🏫

ГЕРМЕНЕ́ВТИКА [греч. ἑρμηνευτιϰή (τέχνη) – тол­ко­ва­тель­ная (нау­ка)], 1) ис­кус­ст­во ис­тол­ко­ва­ния; тео­рия ин­тер­пре­та­ции и по­ни­ма­ния тек­стов; 2) те­че­ние в фи­ло­со­фии 20 в.

Ра­ди­каль­ный шаг в обос­но­ва­нии Г. как нау­ки был сде­лан Ф. Шлей­ер­махе­ром. Для не­го Г. – уни­вер­саль­ная тео­рия ис­тол­ко­ва­ния как та­ко­во­го, без­от­но­си­тель­но к то­му, о ка­ких тек­стах идёт речь – «са­краль­ных», «клас­си­че­ских» или про­сто «ав­то­ри­тет­ных»; пра­ви­ла ин­тер­пре­та­ции еди­ны для всех тек­стов. Цель Г. – про­яс­не­ние ус­ло­вий воз­мож­но­сти по­ни­ма­ния письм. до­ку­мен­тов, лю­бой из ко­то­рых есть, с од­ной сто­ро­ны, часть об­щей сис­те­мы язы­ка, с дру­гой – про­дукт твор­че­ст­ва не­ко­то­ро­го ин­ди­ви­да. По­это­му пе­ред Г. сто­ит двой­ная за­да­ча: ис­сле­до­ва­ние тек­ста как эле­мен­та оп­ре­де­лён­ной язы­ко­вой (лек­сич.) сис­те­мы и вме­сте с тем – как об­на­ру­же­ния стоя­щей за ним уни­каль­ной субъ­ек­тив­но­сти. Пер­вую часть за­да­чи вы­пол­ня­ет «объ­ек­тив­ное» (или «грам­ма­ти­че­ское») ис­тол­ко­ва­ние, вто­рую – «тех­ни­че­ское» (или «пси­хо­ло­ги­че­ское»), ис­сле­дую­щее ин­ди­ви­ду­аль­ный стиль. 

В отечественном языкознании слова «экзегетика» длительное время было принято избегать, поскольку оно ассоциировалось с интерпретацией, прежде всего, библейских текстов, что в советское время считалось неприемлемым.

Герменевтика же, напротив, употреблялась достаточно широко, например, в трудах литературоведов, исследующих художественные тексты в контексте исторической эпохи. В частности, предметом изучения и научных публикаций становилась «филологическая герменевтика» и т. д.[7] Таким образом, экзегетика у нас может быть дополнительно понята как «нечто такое, чем запрещалось заниматься в советское время».

По понятной причине, тонких различительных оттенков смысла подобного рода в других языках нет. Например, в английском языке герменевтика и экзегетика часто смешиваются, трактуются на практике как взаимозаменяемые синонимы.

Современный языкПравить

В современном русском языке экзегетикапонимается как раздел богословия, то есть как научная дисциплина, пусть и не строгим образом, но подразумевающая фактическое наличие того или иного религиозного верования у толкователя текста.

Герменевтика отстоит дальше от вопроса о наличии той или иной веры у интерпретатора текста, поэтому употребляется в первую очередь в светском контексте. Если экзегетика — это наука, то герменевтика — ближе к искусству понимания и разъяснения смысла текстов. В целом, герменевтика — более широкое, расплывчатое, развивающееся понятие, к ней сегодня могут отнести не только толкование текста, но и, например, понимание устной речи[8] или близкого к ней по стилистике текста сетевого общения или музейного дизайна[9](чего никак не нельзя сказать об экзегетике).

Таким образом, герменевтика с конца XIX века ассоциировалась у многих, в первую очередь, с интерпретацией, углубленным пониманием светской литературы (и любого текста вообще), а экзегетика — с исследованием и толкованием, прежде всего, церковных текстов, писаний святых отцов и т. д.

Следует обратить внимание, что в 13 томе «Нового энциклопедического словаря» Брокгауза и Ефрона (СПб, 1913) в соответствующей статье указывается, что герменевтика — «филологическая наука, отклоняющая всякіе директивы, откуда бы онѣ ни исходили». К середине ХХ века о герменевтике почти забыли, но к концу того века она вновь обрела популярность.

Вывод таков: Всякий текст возникает не сразу, а частями (словами, предложениями, разделами) и уже из них выстраивается текст в целом. Поэтому по кругу стремится идти и мысль герменевта, только с тем отличием, что она сначала не может сразу попасть в смысловую колею автора. Это ей удается лишь после серии «пробрасывания смыслов», где каждый последующий пробный вариант оказывается ближе к искомому смыслу. Понимание нарастает циклической спиралью.