Найти тему
Читалка

Вечная любовь

Вечная любовь

Не клянись...

Иеффай -предводитель "праздных людей" был славен в молодости храбростью, силой, бесстрашием, удачливостью.

Но остепенился, купил землю, поставил дом, взял жену, и - когда жизнь его уже зашла за половину - родилась у него дочь. Они долго с женой думали, как назвать её. И дали ей имя Лиэль – Для Бога. Могли ли они тогда предполагать, как имя малышки окажется пророческим для её судьбы?

Между галаадитянами и аммовитянами тянулась давнишняя свара. Царь аммонитский претендовал на земли от Арнона до Иовака, что у Иордана. Израильтяне давно владели этими землями. Триста лет тому назад восстал на них царь Сигона, но израильтяне побили его, обратясь к помощи своего Господа, и все пределы аморрейские стали наследием их. И вот снова война. Созрел виноград. Пора сбора урожая. И галаадиане, не зная, как отбиться от напасти, послали в Масифу гонцов к Иеффаю: ты храбрый мужчина, приди и будь у нас вождем и сразимся с аммонитянами. Стань нашим начальником. Беда у нас. Некому возглавить войско. Спрятав свою давнишнюю обиду на братьев своих, простил их, за то, что они изгнали его ещё мальчишкой из Галаада, сказав: нет тебе наследия нашего, ты сын блудницы. Но какие обиды, когда враги у порога? И пошел Иеффай. И принял его народ галаадский, и назвал его Начальником своим.

И послал Иеффай ходатаев к царю аммонитскому.

- Зачем пришел с войной?

- Хочу взять то, что принадлежит мне. Земли вернуть. Они мои.

- Не владеешь ли ты тем, что дал тебе твой бог Хамос? А я владею тем, что дал мне мой Господь. Я не виновен перед тобой. Почему вы не отнимали земли свои триста лет тому назад? Эти земли завоевал Моисей, когда выводил свой народ из Египта. Ты делаешь сейчас зло. Отступись.

- Не отступлюсь! Иду на вы.

Задумался Иеффай. Война – опять война. И послал Иеффай молитву Господу своему и поклялся ему: если Ты предашь аммонитян в руки мои и если я вернусь целым домой, то ПЕРВОЕ, что выйдет из ворот дома моего, будет Господу. И вознесу сие на ВСЕСОЖЖЕНИЕ.

И стал Иеффай со своим войском и сразился с врагом своим. И ... победил! Поразил он их поражением весьма великим. 20 городов - от Ароера до Минифа- смирились под его рукой.

Счастливый победой, возвращался он со своим поредевшим, но довольным добычей войском домой. К вечеру, когда солнце, прощаясь, уходило в другие широты, Иеффай подъезжал к дому. Навстречу ему, как легкий ветер, с тимпанами и ликами, вылетела из дома его единственная, его... дочь. О, Эли... О-о-о-о... Лиэль!!!

Иеффай боролся со своими черными мыслями: я не могу принести свою дочь в жертву. Эли, не молчи. Я принесу в жертву тысячу овец... Что мне делать? Он вопрошал небо и днем, когда оно улыбалось ему синевой и ночью, когда оно смеялось всеми своими миллионными звездными улыбками. Улыбалось. Но... молчало.

Он извелся. Ну скажи, Господь, хоть одно слово. Сердце его колошматилось и горело, будто облитое желчью, когда он смотрел на свою юную дочь. А она ластилась к нему, заглядывала в его мрачноватые глаза и не смела спросить: чем ты опечален? Старалась отвлечь его своими песнями. О, о, о! Как пела она!

Иеффай видел, как она из угловатой девчушки мило перетекала в девушку. Порывистые движения её облекались грацией очаровательного зверька, чуть округлое, мягкое личико, слегка заострялось, озорные, с лукавинкой детские, блестящие, как сливы глаза, все чаще затенялись ресницами, пряча лёгкую затуманенность, и мягкую голубинность взгляда. Часто ловил Иеффай, как она словно останавливается на всем бегу и уходит в себя, но ее тихая мгновенная задумчивость в любую минуту ещё могла меняться прелестным смехом или пением. И тогда голос ее звенит звонким колокольчиком, и…(Иеффай грустно улыбается) и чуть кокетливо. И вот эту проснувшуюся, расцветающую и наливающуюся соком жизни смокву... я должен... дальше думать он не хотел, уходил к подножию гор, и - бесстрашный воин Иеффай, вождь Галаадского народа - плакал. Кто-нибудь слышал, как плачет мужчина-воин?! Но никто этого не видел и не знал, и не слышал. Нечаянно подсмотрела Лиэль.

... вот такой обет я дал своему Господу. Дочь, опустив голову, сидела подле него на камне. Её округлое личико, ещё покрытое пушком наливающегося персика, построжело, побледнело и - повзрослело - сразу.

Они долго сидели молча. Лиэль встала, положила свои душистые ладошки на его осунувшиеся щеки, и тихо, но твёрдо произнесла : Отец мой! Ты открыл уста твои перед Господом. Делай со мной то... что произнес язык твой... вот только отпусти меня в горы, я пойду и оплачу девство моё с подругами моими.

- Пойди... - еле выговорил он окаменившимися губами. Отступать некуда – спереди Господь и сзади Господь.

Лиэль ушла на высоты. Подруги её пели-плакали вместе с ней. Но Лиэль поднималась выше и выше одна. И никто не слышал её песен. Разве только горы! Трели её голоса, наверно, затаились где-то в расщелинах, повисли на утесах, рассыпались мелкими камешками у подножия гор. Эхо в горах живет долго. И кто знает, не упали ли они расплавленной искоркой в сердца путников. О чем поёт человек? И в горе - и в радости? Он поёт о любви. Любви состоявшейся, счастливой или пронесшейся, как буря - взявшей в плен сердце человеческое навсегда. Лиэль пела о любви, которая осталась нераскрывшимся бутоном, розой, не узнавшей буйного цветения и горя увядания, непознанной, неовеществлённой - а потому - вечной:

о слышу голос моего возлюбленного*

он зовет меня...

и знамя его надо мною – любовь

скачет он по пологим горам и холмам

как сильный и вольный конь он – узды не знающий

зовет меня выйди возлюбленная моя

зовет...держите меня силы небесные...

подружки мои подкрепите меня вином

освежите меня яблоками

ибо я изнемогаю – от любви

кудри его волнисты черны как крыло ворона

глаза как ястребы высматривающие добычу

с вершин облаков

его любит душа моя

О, как любезны мне ласки твои

возлюбленный мой

мёд и молоко под языком твоим

сотовый мёд диких пчел каплет из уст твоих

маджарой* течет любовь из глаз твоих

тебе возлюбленный мной – желание моё

заклинаю вас подруженьки не будите меня

на рассвете не будите и не тревожьте

пусть меня забудет этот день.пусть забудет

я – запертый сад заключённый колодезь

запечатанный Источник

не прильнет тело моё к телу того

кого жаждет душа моя

не собирать моих яблок тебе в садах моих

не сидеть нам в цветниках ароматных

моих лилий не рвать тебе

уклони от меня очи свои

ибо я изнемогаю...

они волнуют меня

лишают сил...

прощай,

возлюбленный

мой...

* использована лексика "Песни Песней"(Ветхий Завет)

* маджара- молодое густое неперебродившее вино