Маленькие словечки, выражающие эмоции выдают в нас иностранцев! Как звучать еще более по-немецки?
Ach?!
Ach?! = серьезно? ты уверен(а)?
- Anna wollte nachher noch vorbeikommen. - Анна хотела потом еще заехать.
- Ach?!
Ach so. / Aha.
Ach so. / Aha. = аааааааааа, понятно, вот оно что!
- Ich spreche von Anne, nicht von Anna. - Я сейчас говорю про Анне, а не про Анну
- Ach so. Was ist denn mit Anne? - Аааааа. Ну и что там с Анне?
Au! / Aua! / Autsch!
Au! / Aua! / Autsch! - ау! так говорят, когда больно (ударились или обожглись)
Aua! Warum schlägst du mich? - АУ! Ты чего меня ударил(а)?
Bäh! / Igitt! / Igittigitt! / Iih!
Bäh! / Igitt! - бее, фу! так говорят, когда что-то не нравится, мерзенькое что-то.
Du isst den Salat, obwohl er nicht mehr gut ist? Igittigitt! - Ты ешь салат несмотря на то, что он не свежий? Фууу!
Boah!
Boah! - так говорят, когда удивлены и не могут поверить в сказанное.
- Ich habe eine Rolle im Film bekommen! - Я получил(а) роль в фильме!
- Boah, das ist ja toll! - Вау, это здорово!
Oh, oh.
Oh, oh. - осторожно, сейчас будет проблема!
- In zehn Minuten kommen die ersten Gäste, und die Getränke wurden immer noch nicht geliefert. - Через десять минут придут гости, а напитки еще не доставили!
- Oh, oh.
Oje!
Oje - мне жаль! это ужасно!!
- Ich muss morgen schon wieder zum Zahnarzt.
- Oje! Hoffentlich tut es nicht so weh wie beim letzten Mal!
Только кликни и все получится - еще больше полезного контента у нас в Нем.яз.