Вначале на своём библиотечном канале, я хотела рассказывать о книгах, которые мне, как читателю близки и дороги. Но среди изобилия новинок последнего времени таковых оказывается не много.
Мы, библиотекари, хотим порадовать читателя новой литературой, выискиваем и заказываем в библиотеку, так называемые, современные бестселлеры, а читать их невозможно… Разрекламированность книги вовсе не говорит о её качестве, это, всего лишь, издательский маркетинговый ход.
И стоят потом эти «бестселлеры» на библиотечных полках, пылью покрываются. А иные и вовсе с глаз людей убирать приходится. Читатель, в основном, у нас тонкий и не хочется травмировать его психику хладнокровным смакованием жестокостей или пропагандой всяческих извращений.
А ведь в аннотации к книге об этом никогда не напишут, наоборот, что ни красивая обложка, то непременно - «шедевр», тираж которого превзошёл все ожидания, что ни автор – то обладатель всевозможных престижных литературных премий и наград.
Вот и хочу, в связи с давно замеченной проблемой в современном книжном мире, рассказывать не только о том, что рекомендую к чтению, но и о книгах, чтение которых не оправдало моих читательских надежд.
Поговорим о романе «Элегантность ёжика» французской писательницы Мюриель Барбери. Название интересное, обложка оригинальная. Что внутри?
На фоне неспешного сюжета жизни обитателей одного дома, в основном мы читаем монологи-размышления двух героинь – консьержки дома и 13-летней дочери богатых жильцов. Люди, казалось бы, абсолютно разные, но автор объединил под понятием «элегантные ёжики», под колючками которых скрыт «глубокий внутренний мир»…
Ёжик-консьержка, надевшая на себя облик примитивно-недалёкой женщины, оказывается, хоть и необразованная, но разбирается в искусстве, философии, литературе…. Этакая скрытая элегантность… Даже её кот имеет не случайное имя. Хозяйка нарекла его Львом, в честь Льва Толстого, написавшего её любимое произведение «Анна Каренина».
(Сразу заметила заимствованность этого момента: в «Невыносимой лёгкости бытия» Милана Кундеры главная героиня Тереза свою собаку назвала Каренин, в честь того же произведения русского классика).
Ёжик-подросток, имеющая любящих родителей, изобилие во всём, несчастна и хочет свести счёты с жизнью, в которой глубоко разочаровалась… При этом ей непременно нужно спалить квартиру и желательно и весь дом…
Между ёжиками затаилась скрытая симпатия. Они предчувствуют друг в друге похожую тайну.
Оба «ёжика» считают себя абсолютно уникальными, чрезвычайно начитанными и умными до такой степени, что вынуждены прятать свой неординарный ум от окружающих людей (для спокойной жизни выгоднее не отличаться от других). Этакая мания величия, я бы сказала даже опасная своей непредсказуемостью в поведении. Психиатрическая клиника плачет по этим уникумам.
Вскоре на горизонте появляется ещё один интересный, но более или менее нормальный персонаж, богатый пожилой японец, который поселяется в том же доме и обращает внимание на этих двух ёжиков.
В подростке он видит умненькую девочку, говорящую на японском, в консьержке – элегантную эрудированную даму. И тут завязывается, аж, роман между холостым утончённым богачом и царевной-ёжиком, которая потихоньку скидывает перед ним свои иголки…
Всё как-то ни реалистично, ни правдоподобно, надуманно и пафосно. Даже окончание неожиданное, но нелепое. Книга ничего не даёт и просто отнимает время.
В ней много фраз, претендующих на афоризмы, но где-то я всё это уже слышала…