Для того чтобы лучше понимать английский мы должны видеть разницу между ним и нашим языком. Это понимание поможет нам лучше запоминать грамматику и работать с английским по действующим в нем правилам. И так, поехали.
Первое: Английский язык мы назовем фиксированным. В нем каждое слово должно быть на своем месте. Слова в нем не должны бродить по предложению вообще. В этом часто русскоязычные делают ошибки, привыкнув к родному языку. Английский же язык в этом плане мне напоминает компьютерную программу. Все должно быть на своем месте, иначе программа не будет работать. Пример: Я хочу пойти в кино сегодня. Сегодня я хочу пойти в кино. Я хочу сегодня пойти в кино. В кино я сегодня хочу пойти. Я сегодня хочу пойти в кино. Я сегодня в кино пойти хочу. Красиво и не фиксировано. В английском же языке есть определенный порядок слов и ему нужно следовать. Пример: I want to go to the cinema tonight. На крайний случай Tonight I want to go to the cinema. Больше никакой фантазии. Порядок слов всегда должен быть такой: Подлежащее, сказуемое, дополнительные члены предложения (отвечающие на вопрос Как? Куда? Кого? Где? Когда? ). Лучше всегда начинать с подлежащего, тогда меньше вероятность ошибок.
Второе: “Быть” в английском языке присутствует во всех временах. Этот глагол имеет форму был, есть, будет (was, is, will be). В отличие от русского языка, где настоящее время глагола опущено. Вследствие этого русскоязычные всегда делают ошибки с глаголами связками, забывая их использовать. Пример: Он портной. ( А не он есть портной), но He is a tailor (а не Hе a tailor.) Раньше мы тоже использовали форму есть, но что-то в русском языке тоже было упрощено.
Третье: В русском языке есть склонение. Мы к нему привыкли и пользуемся им без проблем. Мы склоняем слова при помощи окончаний. В английском же языке часто эту роль выполняют предлоги, поэтому ими никогда не надо пренебрегать. Наши же студенты часто опускают их, а без предлогов предложение или звучит неправильно или меняет смысл. Пример: The story of the city (История города). The story city (город историй).
Четвертое: Как задать вопрос? В русском языке достаточно поменять интонацию. В английском же языке нам нужно использовать другой порядок слов. Глагол в вопросах должен всегда быть на первом месте(to be, do, модальный глагол). Пример: Он учитель. Он учитель? He is a teacher. Is he a teacher? Она работает. Она работает? She works. Does she work?
Продолжение во второй части.