Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Кому Пол Маккартни посвятил песню "Мишель"?

Michelle - любовная баллада, которую написал Пол Маккартни... и немного Джон Леннон. СЛУШАТЬ ПОДКАСТ С МУЗЫКАЛЬНЫМИ ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ: Поддержать автора: https://yoomoney.ru/to/4100112446122941 Именно Джон напомнил Полу про "французскую" песню, которую тот напевал иногда на вечеринках в Ливерпуле. Один из учителей Леннона в художественном колледже, Остин Митчелл, организовывал такие вечеринки для студентов. Однажды Маккартни встретил там колоритно выглядевшего студента, с бородкой-эспаньолкой, который пел что-то по-французски. В Ливерпуле тогда любили всё "французское", друзья любили копировать французское произношение, и чтобы позабавить их, Пол в шутку сочинил мелодию, под которую напевал какую-то бессмыслицу, изображая, будто поёт что-то по-французски. "Я помню, на мне был чёрный свитер с высоким воротником, я загадочно сидел в углу и поигрывал мелодию, похожую на французскую. Я иногда притворялся, что говорю по-французски, потому что все хотели быть похожими на Сашу Дистеля. Несколь
Пол Маккартни и Джон Леннон
Пол Маккартни и Джон Леннон

Michelle - любовная баллада, которую написал Пол Маккартни... и немного Джон Леннон.

СЛУШАТЬ ПОДКАСТ С МУЗЫКАЛЬНЫМИ ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ:

Поддержать автора: https://yoomoney.ru/to/4100112446122941

Именно Джон напомнил Полу про "французскую" песню, которую тот напевал иногда на вечеринках в Ливерпуле. Один из учителей Леннона в художественном колледже, Остин Митчелл, организовывал такие вечеринки для студентов. Однажды Маккартни встретил там колоритно выглядевшего студента, с бородкой-эспаньолкой, который пел что-то по-французски. В Ливерпуле тогда любили всё "французское", друзья любили копировать французское произношение, и чтобы позабавить их, Пол в шутку сочинил мелодию, под которую напевал какую-то бессмыслицу, изображая, будто поёт что-то по-французски.

Пол Маккартни
Пол Маккартни

"Я помню, на мне был чёрный свитер с высоким воротником, я загадочно сидел в углу и поигрывал мелодию, похожую на французскую. Я иногда притворялся, что говорю по-французски, потому что все хотели быть похожими на Сашу Дистеля.
Несколько лет спустя Джон спросил:
- Помнишь ту французскую вещь, которую ты играл у Митчелла?
Я сказал: "Да“. Он ответил:
- Хорошая мелодия, нужно с ней что-нибудь сделать".

В то время "Битлз" готовили к записи альбом Rubber Soul. Пол согласился.

Ведущая Радио Люксембург Мюриэль Янг вспоминала, как Пол однажды навестил её в Португалии - тогда он как раз работал над этой песней.

"Он сидел на моём диване вместе с Джейн Ашер и старался подобрать слова. Тогда это ещё не звучало как Michelle, ma belle. Он напевал Goodnight, sweetheart или Hello, my dear в поисках какой-нибудь фразы, которая попала бы в рифму".

В итоге Пол решил, что французское настроение песни нужно сохранить:

"Я чувствовал, что песня „Michelle“ должна звучать на французский манер. Жена моего друга Айвена Вогана преподавала французский язык, и я попросил её наговорить несколько фраз, из которых выбрал наиболее удачные сочетания слов".

Ян Воган придумала слова Michelle, ma belle, а затем добавилось: Sont des mots qui vont tres bien ensemble ("Мишель, моя красавица, эти слова хорошо подходят друг к другу").

Джон Леннон, который наслушался песни Нины Симон I put a Spell on You, в свою очередь предложил вставить в середину песни I love you, I love you, I love you:

"Я написал восемь тактов в средней части Michelle. Моим вкладом в песни Пола обычно становились блюзовые интонации. В противном случае Michelle стала бы чистой балладой, простой и предсказуемой. Он привносил лёгкость и оптимизм, а я — печаль, диссонансы, грустные блюзовые ноты".

Поучаствовал и продюсер "Битлз" Джордж Мартин. По крайней мере, он утверждал, что написал партию гитары, которая звучит в песне дважды: в середине и в конце песни.

Что касается музыки, Пол рассказывал, что играл Michelle в стиле Чета Аткинса:

"В песне Trambone он играл основную мелодию на верхних струнах и в то же время аккомпанемент на нижних. Для классических гитаристов это обычный приём, а для нас он был совершенно новым. Я был так впечатлён, что хотел написать что-нибудь сочетающее линии мелодии и баса, и написал".

Французский в исполнении Пола Маккартни звучит настолько своеобразно, что некоторым вместо Sont des mots qui vont très bien ensemble слышится совсем другое: Sunday monkey won’t play piano song ("Воскресная обезьянка не сыграет песню на пианино").

Michelle получила премию "Грэмми" в номинации "Песня года" в 1967 году, обойдя такие хиты, как Born Free (Энди Уильямс), The Impossible Dream (Ричард Кайли), Somewhere My Love (Рэй Коннифф) и Strangers in the Night (Фрэнк Синатра).

Но хотя Пол Маккартни много и подробно рассказывал о том, как песня появилась на свет, верят не все. Песня окружена легендами - от невинных до душещипательных и трагических.

"Битлз" в Нью-Йорке
"Битлз" в Нью-Йорке

Одна из самых известных версий - что песня посвящена стюардессе по имени Мишель, погибшей в толпе фанатов, которые встречали "битлов" у трапа самолёта во Франции.

Фанатки "Битлз"
Фанатки "Битлз"

Хотя эксперты утверждают, что эта версия не выдерживает критики, поскольку именно в той поездке музыкантов приняли довольно холодно. Но в российском фильме "Заложница" (1990) главный герой рассказывает трогательную историю о погибшей в давке стюардессе, в честь которой "битлы" назвали песню Michelle - и таким образом этот миф укрепился ещё больше.

Александра Захарова и Альгис Матулёнис в фильме "Заложница "(1990)
Александра Захарова и Альгис Матулёнис в фильме "Заложница "(1990)

Кстати говоря, Michelle стала главной музыкальной темой другого российского фильма: "Тоталитарный роман" (1998). Главный герой напевает эту песню своей возлюбленной, а после его отъезда в финале она сама узнаёт мелодию, услышав песню "Битлз" на магнитофонной плёнке.

Кадр из фильма "Тоталитарный роман" (1998)
Кадр из фильма "Тоталитарный роман" (1998)

Некоторые утверждают, что Мишель - так звали поклонницу, погибшую в давке на концерте "Битлз". Третьи заявляют, что это маленькая французская девочка, которую "битлы" увидели в Ливерпуле. Многие уверены, что так звали тайную подругу одного из "битлов".

В одном из интервью Пол Маккартни решил подлить масла в огонь и пошутил, что написал песню на французском, чтобы легче очаровывать женщин: ведь они тают при звуках французского языка. При этом репортёр тут же спросил, помогало ли, и Пол скромно ответил: "Нет".

Пол Маккартни
Пол Маккартни

А есть версия, что песня написана в честь известной французской актрисы Мишель Мерсье, исполнительницы роли Анжелики в историческом сериале шестидесятых годов.

Мишель Мерсье
Мишель Мерсье

И много других баек, мифов и легенд до сих пор можно встретить на фанатских форумах.

А значит, песня получилась хорошая - легендарная.

Michelle (The Beatles) / Мишель (Битлз) пианино

Если вам интересно узнать о других песнях "Битлз", читайте также:

Yesterday - как Полу Маккартни приснилась самая популярная песня в мире

Girl - первая песня "Битлз" в СССР

Something: Джордж Харрисон, его жена и... как появилась одна из лучших песен о любви

Благодарю за внимание!

Если будет время и желание, загляните:

YouTube RuTube Nuum Telegram Boosty

И слушайте подкаст «Истории о песнях»!

Поддержать автора: https://yoomoney.ru/to/4100112446122941