Итак, мы уже научились здороваться, благодарить, задавать и отвечать на вопрос как дела. Продолжим!
Персонал отеля может пожелать вам приятного аппетита и это будет звучать следующим образом:
- Afiyet olsun( афьет олсун) - приятного аппетита, на здоровье!
Ответить на это можно уже знакомым выражением teşekkür ederim
- Если вы в Турции пришли в гости, за приготовленную еду можно похвалить хозяйку, сказав ей eline sağlık (элине саалык) - дословно - здоровья вашим рукам, форма на "вы" - elinize sağlık.
- Да - evet( эвет)
- Нет - hayır (хаир), ещё можно сказать yok (йок), но это говорится тогда, когда у вас чего-то нет.
- Хорошо, ладно, ок - iyi, peki, tamam
Если хотите спросить сколько что-то стоит, то вот конструкция : ne kadar ( нэ кадар)?
- Ne (нэ)- что
- Если хотите спросить где что-то находится, спросите так: deniz nerede? Deniz(дэниз)-море, nerede(нэрэдэ)- где.
Конечно скорее всего вам ответят на турецком и это будет сложно понять, но всегда есть переводчик. У самых распространенных: Гугла и Яндекса, можно скачать словарь офлайн и не беспокоиться 😉
А теперь слова, которые турки говорят ну очень часто:
- Maşallah(машалла) - прекрасно, великолепно, турки вечно его произносят
- İnşallah( иншалла)- как будет угодно Богу, дай Бог
Просим прощение так:
- Affedersin(аффэндэрсин) - извини, прости. Форма на "вы" - affedersiniz
- Özür dilerim( озур дилерим)- прошу прощения
- Хвалим кого-то словом aferin - молодец, браво, прекрасно.
Если хотите уж совсем понравится туркам, то пожелайте им хорошей, легкой работы:
- Kolay gelsin ( колай гельсин)- лёгкой работы
- Hayırlı işler (хаирли ишлер)- хорошей работы
Когда кто-то чихает, говорите:
- Çok yaşa(чок яша) - будь здоров, форма на "вы"- çok yaşayın
Ответ на это :
- Sen de gör( сен де гор) или hep beraber( хэп берабэр)
Всем хороших путешествий и отличного настроения!