Найти тему

Раб Пропавшего Города

Глава 1

Часть 1

“Еще один наемщик - еще одна истерика.” — молча возмутилась Анарфина, с трудом не закатывая глаза, когда Сестра Суриенн ударила кулаками по столу. Пустые серебряные стаканы на столе звонко чокнулись, но всплеск ярости Сестры остался незамеченным постояльцами лоджии - обедающие рядом были слишком заняты перекрикиванием музыки и друг друга.

Круглое лицо Суриенн налилось красным цветом и она принялась отчитывать своих двух собеседников. — Как же отвратительно! Люди прямо на улицах падают от голода и изнеможения, прямо за стенами этого заведения. А здешние постояльцы предаются чревоугодию и пьянству.

Сестра, — сказал Зиринфис и наклонился ближе к жрице, согнув свою длинную седую бороду о край стола. — я с вами абсолютно согласен, и это место мы выбрали исключительно в целях конспирации. Никто и представить не сможет, что вы сейчас находитесь здесь.

Его добродушная улыбка и успокаивающий голос остались незамеченными Суриенн, которая продолжила возмущаться — Вы мне зубы не заговаривайте. Я прекрасно понимаю, что вы двое сопровождаете нас исключительно ради денег. Вам глубоко наплевать и на простолюдин и на нашу миссию во имя единственного господина нашего, Старшебога. — вставая, она со скрежетом отодвинула стул и бросила увесистый мешок с монетами на стол, — вот, задаток на подготовку. Надеюсь вы помните где и когда мы встречаемся.

Не дожидаясь ответа, жрица отвернулась и направилась на выход, а Зирифис только вежливо улыбнулся ей вслед. Чтобы занять время пока Суриенн вышагивает к выходу, он вытащил курительную трубку из синего пальто, откинулся в красном бархатном кресле, и начал набивать трубку табаком.

— Да уж, — сказал Зиринфис — может она и права. Заведение здесь действительно так себе, особенно если учесть стоимость за вход. Я ожидал чего-то получше. Вот чего я не ожидал - это истерику, которую она здесь закатила. Но, как видишь, переговоры завершились более чем успешно. Теперь не придется самим нанимать корабль, и вдобавок нам ещё за заплатят.

“Похоже что Зиринфису тоже глубоко наплевать на простолюдин.” — задумалась Анарфина и ответила, — Да, ловко. Но в Храме прекрасно понимают, что без магии в Пропавший Город так просто не попадёшь. Вот и наняли нас.

— Туда так просто не попадешь, значит? Этот город вообще-то исчез больше века назад; чтобы туда попасть нужен настоящий виртуоз в области планарных заклинаний, маэстро, гений мысли и прикладного управления космической энергией. Это не просто молниями швыряться. Ты думаешь они вот это всё понимают? И, вообще, я не просто ловко с ними договорился. Даже с моим талантом по заключению контрактов, пришлось повозиться уговаривая этих нищебродов из Храма заплатить за двух магов. — Зиринфис бормотал, выдыхая густой табачный дым тускло-фиолетового цвета.

— Кстати, похоже Суриенн будет не одна. Наверное, телохранитель.

— Чует она, что её отправляют в ихнюю просветительную миссию не для того, чтобы она вернулась. Слишком болтливая и слишком праведная - довольно плохое сочетание для Храма Старшебога.

— Так что нам с ними делать?

— С ними мы разберемся когда пройдём через планарный разлом, но пока мы не узнаем кого она с собой потащила, мы не можем строить более конкретный план. Может быть они даже пригодятся какое-то время. На твоём месте, я бы больше волновался о нашем задании - разделаться с Тобиджинаем будет непросто.