Найти в Дзене

Ученик о Леонардо

Трогательные записи, в которых Леонардо виден как учитель, человек, интересно смотреть на него глазами юного ученика.
Дневник Джованни Больтраффио.

Трогательные записи, в которых Леонардо виден как учитель, человек, интересно смотреть на него глазами близкого ученика.

Дневник Джованни Больтраффио

El dibujo representa a Francesco Melzi, discípulo de Leonardo da Vinci. СС0
El dibujo representa a Francesco Melzi, discípulo de Leonardo da Vinci. СС0

Я поступил в ученики к флорентинскому мастеру Леонардо да Винчи 25 марта 1494 года.

Мастер заботится обо мне, как о родном: узнав, что я беден, не захотел принять условленной ежемесячной платы.

* * *

Как бы ни было мне тяжело, стоит взглянуть на лицо его, чтобы на душе сделалось легче и радостнее. Какие у него глаза — ясные, бледно-голубые и холодные, точно лед; какой тихий, приятный голос, какая улыбка! Самые злые, упрямые люди не могут противиться вкрадчивым словам его, если он желает склонить их на «да» или «нет». Я часто подолгу смотрю на него, как он сидит за рабочим столом, погруженный в задумчивость, и привычным медленным движением тонких пальцев перебирает, разглаживает длинную, вьющуюся и мягкую, как шелк девичьих кудрей, золотистую бороду. Ежели с кем-нибудь говорит, то обыкновенно прищуривает один глаз с немного лукавым, насмешливым и добрым выражением: кажется тогда, взор его из-под густых нависших бровей проникает в самую душу.

* * *

Все умеет, знает все: отличный стрелок из лука и арбалета, наездник, пловец, мастер фехтования. Однажды видел я его в состязании с первыми силачами народа: игра состояла в том, что подбрасывали в церкви маленькую монету так, чтобы она коснулась самой середины купола. Мессер Леонардо победил всех ловкостью и силой.

Он левша. Но левою рукою, с виду нежной и тонкой, как у молодой женщины, сгибает железные подковы, перекручивает язык медного колокола и ею же, рисуя лицо прекрасной девушки, наводит прозрачные тени прикосновениями угля или карандаша, легкими, как трепетания крыльев бабочки.

Больтраффио и сам перенял внимательную, легкую манеру рисунка учителя. Посмотрите, очень выразительны похожестью, достойные рисунки Больтраффио:

Head of a Woman by Giovanni Antonio Boltraffio, c. 1495-9, metalpoint heightened with white on gray prepared paper, 5 7/8 x 4 7/8 in. (15 x 12.4 cm), Sterling and Francine Clark Art Institute. СС0
Head of a Woman by Giovanni Antonio Boltraffio, c. 1495-9, metalpoint heightened with white on gray prepared paper, 5 7/8 x 4 7/8 in. (15 x 12.4 cm), Sterling and Francine Clark Art Institute. СС0

Из дневника Джованни Больтраффио:

Вот порядок учения: перспектива, размеры и пропорции человеческого тела, по образцам хороших мастеров, рисование с натуры.

* * *

Сегодня товарищ мой Марко д’Оджоне дал мне книгу о перспективе, записанную со слов учителя. Начинается так:

«Наибольшую радость телу дает свет солнца; наибольшую радость духу — ясность математической истины. Вот почему науку о перспективе, в которой созерцание светлой линии — величайшая отрада глаз — соединяется с ясностью математики — величайшею отрадой ума, — должно предпочитать всем остальным человеческим исследованиям и наукам, Да просветит же меня сказавший о Себе: „Я есмь Свет истинный“, и да поможет изложить науку о перспективе, науку о Свете. И я разделяю эту книгу на три части: первая — уменьшение вдали объема предметов, вторая — уменьшение ясности цвета, третья — уменьшение ясности очертаний».

* * *

Сегодня встретил в переулке лоскутниц, недалеко от собора, дядю моего, стекольного мастера Освальда Ингрима. Он сказал мне, что отрекается от меня, что я погубил душу свою, поселившись в доме безбожника и еретика Леонардо. Теперь я совсем один: нет у меня никого на свете — ни родных, ни друзей — кроме учителя. Я повторяю прекрасную молитву Леонардо: «да просветит меня Господь, Свет мира, и да поможет изучить перспективу, науку о свете Его». Неужели это слова безбожника?

Источник: Мережковский Д.С. «Воскресшие боги (Леонардо да Винчи)»

Продолжение следует, очень живые, интересные материалы.