Этимология слова «слон» представляет собой любопытную головоломку. Тем и интересна. Некоторые авторы даже в научных изданиях и публикациях валяют сплеча, что славянское «слон» — это якобы перелицованное тюркское arslan «лев», полагая, что сия филологическая мудрость освящена авторитетом Фасмера. Как говорится, слышали звон... На самом деле Фасмер всего лишь заметил, что «фонетически приемлемо предположение о заимствовании из тюркского...». Вот так мягко: «фонетически приемлемо» и не более того… В общем, не настаивает человек на тюркской этимологии. Действительно, для достоверной этимологической конструкции «рассматриваемые слова должны иметь семантическое сходство: хотя бы в каких-то употреблениях слово языка-источника должно иметь то значение, в котором оно было заимствовано в исследуемый язык. В противном случае соответствующая гипотеза едва ли может быть убедительно обоснована. Так, весьма сомнительной следует признать широко известную этимологию, возводящую общеслав. *slonъ «слон»