Найти тему

Что такое Ад в добиблейской терминологии

Библия была написана людьми, даже будет правильнее сказать, определенным народом. Первоначало её соответственно писали на древнееврейском языке, а затем перевели на греческий. Хотя, некоторые исследователи также имеют версию о древнеарабском происхождении первой Библии.

Если есть на свете ад, то это - Зеленоград
Если есть на свете ад, то это - Зеленоград

Слово "ад" – древнегреческое. Так звучит имя Бога Аида, властителя подземного царства. И сегодня мы понимаем под этим словом место, в котором мучаются грешники. Но такое толкование было использовано в Новом Завете, написанном как раз на древнегреческом языке.

До греческого перевода в Библии использовалось слово "шеол", означавшее "место, куда сбрасывают умерших", то есть – могилу. В могилу попадали все умершие, независимо от того, грешил человек, или был праведником.

Закапывание тел в землю, характерно в основном для народов Ближнего Востока. В других древних цивилизациях, в том числе и в дохристианской Руси, умерших сжигали. Это может значить, что в культуре многих народов, ада как такового, не существовало!
Кроме того, само понятие "грех", и последующего за ним наказания, присуще далеко не всем культурам. Например, во многих восточных учениях нет таких явлений, есть принципы причинно-следственных связей. Там никого не будут варить в котле за переедание!

Собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык (так называемая Септуагинта) содержит слово "ад" в местах, где еврейский текст имеет "шеол". То есть под словом ад, нужно понимать могилу для всех людей. Поэтому "ад" в изначальном смысле Ветхого Завета, не может быть связан с местом мучений для грешников!

Такая разница в толкованиях объясняет существующую вражду между приверженцами разных Заветов. А вот как, зачем, и почему появилось особое место для грешников – вопрос интересный!

Разумные комментарии приветствуются!