- Ганс, я удивляюсь ловкости твоей собаки! – воскликнул Генрих, поглаживая небольшую вислоухую собаку, которая сидела на деревянном табурете рядом со столом алхимика. Сам алхимик Ганс сидел рядом на стуле.
-Да! Не смотря на то, что она скоро должна ощениться, она совсем не растеряла любопытства и постоянно сидит со мной в лаборатории. Слезай, Лейла! – Ганс обратился к собаке. – Этот стул я приготовил для моего дорого друга.
Собака спрыгнула.
-Присаживайся, дорогой Генрих. И расскажи мне о твоей охоте.
- О, моя охота прошла двояко, - начал Генрих. – С одной стороны мой быстрый пес очень помогает мне, особенно отлично находит подстреленных уток. Но вчера мы повстречали барсука. Я хотел подстрелить его, но он ловко лавировал между деревьями, а потом и вовсе влез в нору так, что мой Ловкач не смог его оттуда достать. Он и копал, и бегал вокруг, но нора, словно крепость, не поддавалась.
- Я смотрю, Ловкач только в любовных делах ловок, - рассмеялся Ганс. – Вон моя Лейла сдалась его ловкости.
Друзья вместе рассмеялись.
- Моя Лейла – дама южных кровей, - отметил Ганс. – Ее же привез из Египта наш герр Себастьян, когда бывал там по своим торговым делам.
- Ну, положим, не привез, - возразил Генрих, - а эта собака сама влезла к нему на корабль и незаметно прибыла в Европу. А герр Себастьян был так добр, что не прогнал ее и позволил ей добраться с ним до самого Нюрнберга.
- Ты прав, дорогой Генрих, наш герр Себастьян, несмотря на свою деловую хватку, невероятно добр. Как жаль, что Бог послал им с супругой дочку с этим странным недугом, - сказал Ганс, и друзья искренне загрустили от мысли про маленькую Ханну. Дочка герра Себастьяна, очаровательная белокурая Ханна за свои пять лет от роду не проронила ни одного слова и даже ни разу не засмеялась. Словно заколдованная принцесса она тенью скользила за родителями и ничто ее не радовало. Детей, кроме Ханны, у купца Себастьяна не было. И поэтому он готов был на все, лишь бы его дочь заговорила или хотя бы улыбнулась.
Грустные мысли друзей прервал стук в дверь. За нею оказался булочник Феликс, который жил и держал булочную на соседней улице. Он являлся родным дядей алхимику Гансу.
- О, дядюшка Феликс! – обрадовался Ганс.
Невысокий толстячок с добрым лицом вошел в лабораторию, и помещение наполнилось ароматом свежего хлеба. Феликс открыл принесенную с собой корзинку, там были булочки, которыми он частенько баловал племянника.
Ганс достал кувшин с морсом, и все трое сели к столу. Лейла присела у ног хозяина с мольбой в глазах. Ведь всем известна способность собак просить еду. Даже самая сытая и холеная собака за вкуснятину умеет сделать такое грустное выражение мордочки, что ты уже готов поделиться с ней пищей, а то и отдать все, что только что собирался съесть! Но то ли Ганс привык к «выходкам» своей египетской собаки, то ли все трое были увлечены беседой, но в этот раз Лейле не досталось ни кусочка…
В самый разгар трапезы с улицы послышался грохот, ржание лошади и крики. Трое мужчин подскочили и высыпали на улицу, оставив на столе всю пищу. В спешке они так вскочили со стульев, что те упали. Лейла же, верная булочкам дяди Феликса, никуда не побежала. Вот еще! Пусть люди разбираются со своими людскими проблемами. И если во всех случаях любопытство Лейлы пересиливало все, то в случае с едой оно уже не имело значения. Поесть было важнее.
Собака попробовала встать на задние лапы, но в ее «интересном» положении это не особо удавалось, да и до стола она все равно не дотягивалась. Лейла огляделась в поисках доступного пути к еде. В углу стояла корзина, накрытая крышкой, за корзиной стоял старый сундук, а вот с сундука можно было перепрыгнуть на стол.
Но беда в том, что Ганс, освобождая место для трапезы, сдвинул все свои пробирки как раз на тот край стола, который был ближе всего к сундуку. Но зато прямо за пробирками стояла вожделенная корзинка с оставшимися булочками. Лейла уже взобралась на сундук и примерялась к прыжку на стол.
Пробирки на ее пути были всякие разные – от миниатюрных до высоких - размером со стакан. В каждой из них хранились различные вещества. Тут была кровь кошки, сушеная шкура игуаны, измельченные в муку коровьи рога, желчь ондатры, когти гепарда, жир медведя… В общем, с каждого зверя по веществу. А все потому что Ганс был вовсе не тем мечтательным алхимиком, который надеется изобрести философский камень. Ганс был, если сказать современным языком, фармацевтом, он делал различные лекарства, используя вещества животных, немного травы и другие химические элементы. А так как он не выделял специально время для работы, а работал всегда, изредка прерываясь на сон и некоторые мирские дела, например, как сегодняшний приход гостей, то все емкости на его столе были открыты. Да что говорить – большинство пробирок и не имело пробок.
Лейла решилась на прыжок. В воздух взметнулись пробирки, корзинка, вожделенных хлеб, да и сама собака на столе не удержалась. Так и застал Ганс эту картину: посреди месива из стекла и разных веществ собака поедала добытые булки, которые тоже были измазаны в бывшем содержимом пробирок.
Сначала он просто без слов схватился за голову. Потом начал костерить собаку на все лады за утраченные безвозвратно химикаты. Но тут же спохватился и попытался остановить Лейлу, чтобы она не ела хлеб, в котором могли тоже быть осколки. Но она ловко увернулась и с последним куском в зубах забилась в дальний угол под столом. В сердцах махнув рукой, Ганс принялся за уборку.
А через три недели Лейла благополучно родила пятерых щенков. Заранее хозяин соорудил в большой корзине гнездышко для молодой семьи. Саму корзину поставил тут же в лаборатории, а больше было и негде. Из лаборатории вверх вела крутая лестница под самую крышу, где на чердаке спал сам алхимик. Места там было мало, да и крутость лестницы внушала опасения.
Лейла торжественно возлежала на подстилке в корзине и с любовью облизывала своих щенков. Они были совсем миниатюрными, и пока еще было непонятно, какими они будут – в свою египетскую маму или в папу – гончего пса. Ганс, работая, изредка поглядывал на собачье семейство и невольно улыбался – уж очень мило выглядела мать и ее малыши.
В этот день дверь опять распахнулась, на пороге был Генрих. Он уже давненько не навещал друга и увидел щенков впервые. Он, конечно, тоже заулыбался и присел около корзинки. Лейла покосилась на него, но своего занятия не оставила и продолжала, будто кошка, намывать очередного щенка.
- Ты только посмотри, Ганс, да твоя собака – идеальная мать!
- Это всего лишь инстинкт, - ответил Ганс. - Но она так вылизывает щенка, обычно собаки не настолько щепетильны в этом вопросе. А эта точно кошка!
Ганс подошел и с интересом стал наблюдать тоже.
- Как ты думаешь, Ганс, они унаследуют охотничьи качества от моего Ловкача? – спросил Генрих.
- Пока рано об этом говорить. Еще даже не ясно каких размеров они будут. Вдруг они будут мелкие, как Лейла. Нужен ли тебе такой охотник? Он не сможет никого догнать, быстро устанет.
- Совершенно не согласен, - возразил Генрих. – Во-первых, несмотря на свой рост, Лейла очень ловкая и активная, а во-вторых, даже мелкая собака пригодится на охоте, например, достать зверя из норы.
- Это ты мечтаешь! – рассмеялся Ганс. – Какой же умной должна быть собака, чтобы еще для тебя по норам лазить и все оттуда вытаскивать.
- Тем не менее я бы выбрал себе одного щенка. Зачем тебе столько их?
- И в самом деле, - согласился Ганс. – Поначалу я думал, что использую их для своих опытов. Но потом понял, что они слишком милые. Прости мою сентиментальность, Генрих, но я прямо полюбил их!
Друг в ответ рассмеялся:
- Дрогнуло бесстрастное сердце ученого!
И друзья снова обратили взоры на корзинку с умилительными питомцами.
Две недели спустя Генрих снова пришел к другу. Щенки уже подросли и возились в корзинке, пока Лейла ушла прогуляться. Словно опытный заводчик Генрих брал каждого щенка, рассматривал, не забывая при этом ласково приговаривать.
Ганс работал за столом. Он спешил изготовить успокоительное для фрау Ингрид, почтенной матушки самого градоначальника. За лекарством скоро должна была зайти его супруга фрау Кристина.
- Ну вот и готово! – объявил Ганс и обернулся на своем стуле. – Магний поможет фрау Ингрид избежать лишних волнений.
И как раз в этот момент в лабораторию вошли две хорошо одетые женщины. И хотя ростом они были примерно одинаковы, но фрау Ингрид смотрелась выше и значимее. Она гордо смотрела свысока, будто царица. Ее невестка – напротив- была кроткой и очень симпатичной молодой женщиной.
- Доброго дня, герр Ганс, - громко поприветствовала фрау Ингрид. Дамы не заметили сидящего на корточках у корзины со щенками Генриха. Щенки же притихли, завидев незнакомец.
- Приветствую, уважаемые дамы, - поклонился Ганс. – Вот лекарство.
Он протянул склянку. Фрау Ингрид взяла ее и сказала:
- Герр Ганс, а нельзя ли дать моей несчастной невестке какое-нибудь снадобье от бесплодия?
- Но ведь фрау Кристина уже пробовала все известные науке микстуры, - осторожно ответил Ганс, так как беседа перешла в деликатное русло. Весь город знал, что у градоначальника с супругой никак не может родиться наследник, даже не обязательно наследник, девочек тоже не дает им Господь. А властная фрау Ингрид из-за этого постоянно сердится на невестку, хотя сам градоначальник относится философски – на все воля Божья.
Чтобы не стать незримым свидетелем щекотливой темы, Генрих покашлял и встал.
- Прошу прощения! Уважаемые дамы, здравствуйте.
Обе женщины повернулись к Генриху, а потом увидели у его ног корзинку, из которой на них смотрели пять очаровательных щенков.
- Какие же милашки! – не удержалась фрау Кристина. Старая фрау Ингрид тоже улыбнулась, но спохватившись, тут же придала своему лицу свойственное ей строгое выражение, хотя ее глаза продолжали лучиться умилением.
- Это щенки Лейлы и Ловкача, - объяснил Генрих. – Я надеюсь воспитать из них отличных охотников.
- Да какие же это охотники, помилуйте, герр Генрих! – возразила фрау Ингрид. – Они маленькие. Они не будут большими. Лапки-то, посмотрите, коротенькие и узкие. А величину собак в щенячьем возрасте всегда можно узнать по лапам.
- О, фрау отлично разбирается в собаках, - польстил старой даме Генрих. – Но ведь охотнику не обязательно быть большим. Смотря на какую дичь будет охота.
- Пожалуй, - согласилась фрау Ингрид.
Дамы еще немного полюбовались на щенков и вскоре ушли. На пороге фрау Ингрид вдруг обернулась еще раз на корзинку, пристально посмотрела, а потом вышла.
Еще три недели спустя в очень дождливый день в дверь лаборатории Ганса постучали. Он, как обычно, работал за своим столом. Горели свечи, так как в пасмурный день в помещении было совсем темно. Лейла и ее пятеро щенков дремали в корзинке. Теперь они стали больше, а корзинка им тесновата. Но в этот день они все лежали, прижавшись друг к другу, было холодно. На стук все тут же встрепенулись, а один щенок грозно зарычал. Он и ранее проявлял агрессию к приходящим. В комнату вошла старая фрау Ингрид. Ганс помог ей скинуть мокрый плащ и предложил присесть. Она снова попросила то же лекарство, но держалась так, будто не лекарство было поводом прихода к алхимику. Она протянула руку к щенкам. Ганс успел придержать самого злого щенка, тот уже приготовился укусить. Зато другой щенок, а это была одна из двух девочек, вдруг завиляла хвостом и почти сама запрыгнула в руки фрау Ингрид.
- Боже! Да ты маленькое счастье! – воскликнула старушка. И добавила, обращаясь к Гансу:
- А вы знаете, герр Ганс, в детстве у меня была собака, ее звали Эльза. Я обожала ее. Я выросла с ней. Но когда мне было четырнадцать лет, она пропала.
- Полагаю, собака была стара. Их век недолог. И она ушла, чтобы умереть. Животные часто так делают, - предположил Ганс.
- Да, так сказал мне и отец, - кивнула фрау Ингрид. – Но я помню ее до сих пор. И я не могла больше держать никаких собак. А когда я увидела этих щенков, я все думала о них. Мне не на кого излить мою заботу и ласку. Мой сын давно вырос, а внуков нет. Я уже устала их ждать…
Фрау Ингрид замолчала, поглаживая свернувшуюся у нее на коленях собачку. Ганс тоже молчал.
- Я знаю, это Эльза, - вдруг сказала гостья. – Это она. Пусть совсем непохожа. Эта рыжая, у нее неказистое длинное тело, короткие лапы. Но это она! Этот взгляд я не спутаю ни с чьим! Старушка прижала собачку к груди и тихо добавила:
- Может быть, герр Ганс позволит мне купить ее? Любая цена меня устроит.
И фрау Ингрид посмотрела на Ганса с такой мольбой, будто она была не той старой и уважаемой дамой, а снова маленькой девочкой. Ганс невольно улыбнулся.
- Я подарю фрау щенка. Совершенно бесплатно!
Вот уже много лет фрау Ингрид не была так счастлива. Она прижимала к груди теплый комочек под своим плащом и спешила быстрее домой под проливным дождем…
Когда она ушла со щенком, Лейла вопросительно посмотрела на Ганса, будто говорила: «И куда эта дама понесла мою дочь?» Ганс вслух ей ответил:
- Твоя дочь будет жить в просторном доме самого градоначальника. Ей там будет намного лучше, чем здесь.
Через несколько дней погода наладилась, а к Гансу заглянул его дядя Феликс с порцией ароматного хлеба. Щенки уже совсем выросли и вовсю хозяйничали в комнате. Один щенок сидел у двери, будто сторож. Он-то и кинулся с лаем на Феликса и стал кусать его за ноги. Конечно, малыш совсем не причинил вреда гостю, но его цель и агрессия говорили о развитых охранных качествах.
- Ты посмотри, какой он сторож! – умилился дядя Феликс. – Да тебе бы охранять сокровища!
Щенок же совсем не замолкал, продолжал кидаться на булочника, пока Ганс не взял агрессора на руки и не предложил дяде присесть. Только после этого песик немного успокоился и позволил гостю расслабиться.
- Мой милый Ганс, а щенки Лейлы более чем необычны. Ты проводил над ними какой-то эксперимент? – спросил Феликс.
- Даже и не думал! – заверил Ганс. – Разве что Генрих мечтает воспитать из них охотников. Но они совершенно разные. Этот, что лаял, скорее охраняет, а вот два его брата больше похожи на охотников. Смотри-ка! К ногам Ганса подошел один из щенков, такой же длиннотелый, вислоухий и на коротких лапах, но зато в зубах он держал придушенного мышонка.
- Вот это да! – удивился дядя Феликс. – Они ловят мышей! Это как раз то, что мне нужно!
Мыши часто встречались в домах в те времена, а уж в пекарне им было самое раздолье – полно еды. Коты, конечно, помогали, но они порой были бессильны против крыс. Вот и булочник Феликс уже потерял надежду изгнать грызунов из своей пекарни, а тут такой шанс!
- Отдай мне его, племянник, - попросил он Ганса. – Щенки неказисты, вряд ли их кто-то купит. А я возьму одного, буду о нем заботиться, а он поможет мне.
Конечно, Ганс был согласен. Щенок бросил добычу и с удовольствием оказался в руках дяди Феликса. Так они вместе и ушли.
А на следующий день к Гансу снова пришел гость. Это был ювелир Виллибальд, который держал свою ювелирную лавку по соседству с булочной Феликса. Ганс был с ним мало знаком, но, по отзывам дяди, ювелир был честным человеком.
- Уважаемый герр Ганс, щенок, которого держит мой сосед, поистине прекрасен.
- Чем же он прекрасен? – удивился Ганс. – У него короткие лапы, длинное тело, огромные уши. По-моему, он далек от совершенства.
- О, нет! Даже при всем моем уважении к Вам, - возразил Виллибальд, - я утверждаю, что он красив. Он похож на египетского Сфинкса. А как ювелир я кое-что смыслю в прекрасном.
Говоря это, Виллибальд как бы демонстрировал в руках Гансу одного из щенков, как раз того, который нападал на всех входящих. И вот удивительно – только ювелира он не тронул, а даже с удовольствием сидел в его руках, гордо оглядывая комнату с высоты.
- Странно, - удивился Ганс. – Он не кидается на герра Виллибальда. А ведь этот пес спокойно не дает войти никому.
- О, так это ради него я пришел. Он оказался еще симпатичнее, чем щенок герра Феликса, - заулыбался ювелир. – Понимаете, уважаемый герр Ганс, мне нужен охранник. Точнее помощник. В нашем городе спокойно, но от мелких воров пока не избавиться. Поэтому когда герр Феликс рассказал о такой небольшой, но грозной собаке, я понял, что это как раз для меня. Но герр Феликс заверил, что щенки – следствие эксперимента и так просто герр Ганс их не отдаст. Поэтому в обмен на щенка я принес вот эту серебряную чашу. Серебро обладает магическими свойствами и поможет уважаемому ученому в его экспериментах.
Ганс еле сдерживался, чтоб не рассмеяться находчивости дяди. Радушно улыбаясь, он радостно отдал щенка ювелиру и принял из его рук ценный подарок.
Таким образом, Лейла осталась всего с двумя щенками. Это были девочка и мальчик. Когда Генрих, вернувшись с охоты, снова навестил друга, то застал уже поредевшую собачью семью.
- Ганс, куда делись все щенки? – удивился он. – Ведь фрау Ингрид забрала только одного. -
Еще заходил дядя Феликс и забрал мышелова, а за злодеем пришел его сосед ювелир. И вот, что он мне за щенка дал, - Ганс гордо продемонстрировал красивую серебряную чашу.
- Я смотрю, ты становишься купцом, - поджал губы Генрих и добавил. – Вот этого щенка я забираю себе, иначе ни одного охотника из этого семейства не останется. Он уже подрос, пора его обучать.
И Генрих унес щенка с собой. Лейла осталась в корзинке только с последней дочерью.
В один солнечный день дверь в лабораторию Ганса была открыта, чтобы в комнату попадало больше света. А Лейла сидела на пороге и грелась на солнце. Ее оставшаяся дочь играла перед входом с листиком, который подгонял ветер, а она ловила его и снова отпускала, позволяя отлететь подальше, а потом смешно бросалась на него, будто кошка, которая играет с игрушечной мышью на веревочке. В этот момент на улице проходила жена купца Себастьяна фрау Маргарет с маленькой Ханной. Девочка, как обычно, послушно шла за матерью и смотрела на мир безразличным взглядом. В то время как другие дети идут с родителями и с интересом смотрят по сторонам или идут вприпрыжку, болтают без умолку. Ханна не пыталась делать ничего из этого. Она просто смотрела вперед. Так смотрит переживший большое горе и разочаровавшийся в жизни человек.
Щенок Лейлы выскочил на дорогу все еще в игре с листочком. Ханна резко остановилась. Фрау Маргарет – тоже и посмотрела на дочь. Едва заметная тень улыбки мелькнула в глазах девочки. Мать замерла, боясь спугнуть это чувство у дочери. Собака продолжала скакать, пока не врезалась в ноги Ханны, после этого подняла голову, посмотрела в лицо девочки и завиляла хвостом, словно приветствовала ее. Ханна присела к ней, что еще больше обрадовало щенка. Собака встала передними лапами на колени к девочке, а та с удовольствием подхватила щенка на руки и прижала к себе.
Фрау Маргарет от удивления распахнула глаза. Никогда еще за все пять лет жизни ее дочь не проявляла интереса к животным. Да что там! Девочка не интересовалась даже игрушками. В этот момент произошло что-то невообразимое. И хотя Ханна ничего не сказала, лицо ее оставалось бесстрастным, но в ее глазах мать уловила изменение. Взгляд больше не был равнодушным. Впервые Ханна смотрела с интересом и ласково прижимала к груди собачку.
Может быть, от счастья фрау Маргарет еще долго бы не решалась что-то сделать, но в дверях лаборатории появился Ганс. Он тихо кивком приветствовал даму и так же тихо почти одними губами, чтобы не вспугнуть новых чувств Ханны, сказал:
-Возьмите с собой.
Тогда мать как можно более мягко сказала дочери:
- Если хочешь, возьми собачку с собой.
И Ханна продолжила путь со щенком в руках.
Прошло несколько месяцев. Генрих усиленно обучал щенка Лейлы и Ловкача, которому дал имя Смельчак, потому что щенок совершенно не боялся ничего – ни выстрелов, ни лошадей, ни любого шума, не боялся даже грозы. Смельчак вырос черного окраса с небольшими коричневыми пятнами на лапах и животе. Шерсть его, короткая и гладкая, блестела на солнце. Тело непропорционально длинное двигалось на коротких лапах с длинными пальцами и когтями. Морда Смельчака стала совсем длинноносой, а голову украшали большие свисающие уши. Но самыми удивительными были глаза. Конечно, у всех собак они умные, но у этого пса в них словно можно было понять вопрос, ответ, просьбу. С собакой в буквальном смысле можно было вести беседу. А хитрости, выносливости и готовности к работе Смельчаку было не занимать.
Когда Генрих, вернувшись с охоты, заглянул в гости к другу, Ганс спросил:
- Как прошла твоя охота?
И как всегда эмоционально и в деталях Генрих рассказал, как обе его собаки проявили себя, а Смельчак оправдал ожидания:
- Барсук влез в какую-то нору. Ловкач оказался бессилен. А Смельчак бросился за барсуком. Почти минуту мы не видели его, а только слышали возню под землей. Наконец, он выгнал барсука из норы, но тут его схватил Ловкач. Победа была за нами! И ты знаешь, Ганс, - добавил Генрих, - этих собак надо разводить. Я им и название придумал – барсучья собака. Ведь еще ни одна охотничья собака не ловила зверя в норе.
- Попробуй, Генрих! – рассмеялся Ганс, все еще не очень веря в благоразумие идеи разводить собак.
В гости заглянул дядя Феликс с порцией булочек. Все трое присели за стол, а Феликс стал нахваливать своего Мышелова, который буквально избавил пекарню от грызунов, и теперь никто не портит продукты.
- А мой сосед ювелир, - сказал дядя Феликс, - тоже очень доволен своей собакой. Пес даже недавно поймал вора! Какой-то парень в обед, когда герр Виллибальд отлучился, решил влезть в лавку. Пес кинулся на него, покусал ноги, поднял жуткий шум, что воришка не остался незамеченным. Его поймали.
И пока все трое общались за столом, в дверь постучали. К алхимику неожиданно зашел сам градоначальник. Все трое встали, приветствовали пришедшего. Но тот словно не знал, с чего начать, вдруг крепко пожал руку Гансу:
- Спасибо, уважаемый герр Ганс! Ваше лекарство не только помогло моей милой матушке, но и сделало счастливыми нас с супругой. У нас наконец-то будет малыш!
- Но чем лекарство с магнием, которое принимала фрау Ингрид, могло произвести такой эффект? – удивился Ганс.
- Ах, бросьте! Я вовсе не про магний! А про собаку Эльзу.
Все трое в недоумении смотрели на градоначальника. И тот счел своим долгом пояснить:
- Благодаря Эльзе моя матушка словно помолодела. Она возилась со щенком, пока та была совсем малышкой, а сейчас они будто подруги – много гуляют. Дома Эльза всегда рядом с матушкой, а то и у нее на руках. Матушка теперь такая веселая, счастливая! Постоянно старается сказать доброе слово моей жене. А супруга стала спокойнее, напевает за рукоделием. Такого раньше никогда не было. Наша семья преобразилась. И Господь подарил нам счастье – долгожданную беременность.
Мужчины стали поздравлять градоначальника. И в этот момент в лабораторию ворвался герр Себастьян. Всегда сдержанный и рассудительный в этот раз купец был сам не свой. Его глаза горели каким-то фанатичным огнем. А вместо приветствия он объявил:
- Она заговорила! Моя малышка Ханна заговорила!
Присутствующие молча смотрели на купца, а тот объяснил:
- Это все собака! Ваша собака, милейший герр Ганс. Собака пробудила в моей дочке интерес к жизни. Вы должны сделать еще таких собак! Это новое слово в медицине! Собака может лечить душевные недуги!
- А ведь так и есть, - согласился градоначальник.
Ганс в бессилии опустился на табурет и негромко спросил:
- Как я сделаю еще таких собак? Лейла, будучи в положении, опрокинула на себя и на съеденный хлеб все пробирки, что были у меня на столе. Но что и в какой дозе на нее и в нее попало, я не знаю!
На помощь пришел верный друг Генрих:
- Не переживай! Наши барсучьи собаки еще заявят о себе. У нас есть пять щенков, а еще Лейла и Ловкач. Классическим путем будут размножаться!
Лейла вздохнула, а Ганс сочувственно посмотрел на нее…