Найти тему
Jetzt deutsch lernen

Вопросы на немецком.

Оглавление

В немецком языке различаются два вида вопросительных предложений: вопросы с вопросительным словом и вопросы без вопросительного слова.

Их употребление зависит от того, какого рода информацию вы хотите получить от вашего собеседника.

ВОПРОСЫ С ВОПРОСИТЕЛЬНЫМ СЛОВОМ

Если вы хотите узнать какие-то конкретные факты о чем-либо, вам нужно использовать частные (специальные) вопросы, т. е. вопросы с вопросительным словом. Вопросительное слово указывает на то, что конкретно вас интересует. Оно ставится в предложении на первое место, за ним следует сказуемое и другие члены предложения.

Например: Wer schreibt das? - Кто пишет это?

Wer - вопросительное слово, за ним сразу следует сказуемое schreibt.

Was macht der Schüler? — Er schreibt.

Что делает ученик? — Он пишет.

Запомните наиболее употребительные вопросительные слова, их произношение и значение, а также примеры с ними.

Вопросительное слово wessen? - чей? ставится всегда перед существительным, к которому оно относится, а сказуемое стоит после этого существительного.

Wessen Freunde sind das? — Чьи это друзья?

-2

ВОПРОСЫ БЕЗ ВОПРОСИТЕЛЬНОГО СЛОВА

Если вы хотите получить на ваш вопрос утвердительный или отрицательный ответ, вам нужно поставить вопрос без вопросительного слова, т. е. общий вопрос.

В таком вопросительном предложении на первом месте стоит обычно сказуемое — глагол в личной форме, за которым следуют подлежащее и другие члены предложения.

Schreibt der Schüler? - Ученик пишет?

Wohnen Sie in Kiew? — Вы живете в Киеве?

Wohnst du in Kiew? — Ты живешь в Киеве?

Обратите внимание на несовпадение обычного порядка слов в немецких и русских вопросительных предложениях.

В русском языке вопросительное предложение без вопросительного слова отличается от повествовательного главным образом интонацией, а в немецком наряду с интонацией используется также особый порядок слов: сказуемое на первом месте.

-3
-4

Du wohnst in Kiew? — Ты живешь в Киеве?

В утвердительном ответе на общий вопрос чаще всего употребляется утвердительное слово ja - да.

Ja, ich wohne in Kiew. — Да, я живу в Киеве.

Ja, in Kiew. — Да, в Киеве.

Ja - Да.

Слово ja иногда употребляется в середине предложения. В таких случаях оно имеет значение усилительной частицы “же” или “ведь”.

Das ist ja mein Freund. — Это же (ведь) мой друг.

Das ist ja schön! — Это же замечательно!

Часто ответное предложение может содержать отрицание. В отрицательном ответе используется обычно отрицательное слово nein - нет, после которого следует ответное предложение.

Nein, ich wohne in Charkow. — Нет, я живу в Харькове.

Nein, in Charkow. — Нет, в Харькове.

Nein. — Нет.