Знакомо выражение «Кажется мы едем в Абелин» или «Мы сейчас сядем в автобус на Абилин?»
Американцы так говорят в тупиковой ситуации. Или когда кажется что решение на поверхности, но это не точно.
Рассказываю предисторию и при чем здесь лидерство:
Ранним техасским утром кто-то из членов американской семьи предложил: «Давайте поедем в Абелин!»