Знакомо выражение «Кажется мы едем в Абелин» или «Мы сейчас сядем в автобус на Абилин?»
Американцы так говорят в тупиковой ситуации. Или когда кажется что решение на поверхности, но это не точно.
Рассказываю предисторию и при чем здесь лидерство:
Ранним техасским утром кто-то из членов американской семьи предложил: «Давайте поедем в Абелин!»
Сели в автобус, целый день ехали по жаре и безумно устали
Наконец добрались и спрашивают у инициатора поездки:
- И что будем здесь делать?
- Не знаю. Я думал вы хотите в Абелин
Байка или нет, но мораль басни такова - западная психология утверждает что современное общество часто принимает за лидеров тех, кто громко и напористо продавливает идею
Благодаря натиску человек быстро растет по карьерной лестнице и становится лидером. Но он понятия не имеет что же делать в Абелине
Мы так устроены, что склонны идти за тем, кто создаёт шум вокруг себя. Громко и настойчиво доказывает свою правоту, наводит панику и кричит лозунги
Поэтому в «Мафию» выигрывают самые шумные игроки😄
Теперь, когда понимаете что садитесь в автобус на Абелин, остановитесь на минуточу и подуйте: вы идете за лидером, которого считаете лидером, потому что он протопил идею напором? Или вы действительно хотите ехать в Абелин?
P.S. По следам книги «Интроверты» Сьюзен Кейн