Се или си?
В болгарском языке есть возвратные глаголы (как и в русском на -ся/-сь), обозначают они, что действие "возвращается на себя": сравните мою/моюсь (мия/мия се), одеваю/одеваюсь (обличам/обличам се).
Заметили, что "се" и "си" пишутся отдельно от глагола и могут стоять и перед ним, и после него?
Давайте посмотрим правила.
1. "се" для себя можно переводить как "себя", "си" - себе. Получается, что се совпадает с русским ся/сь, а "си" мы не озвучиваем (зато вспомните, задумывались ли вы когда-то над разницей одевать/надевать)! "Си" используется, когда действие частично возвращается:
сравните обличам (одеваю) - обличам се (одеваюсь) - обличам си роклята (надеваю платье на себя),
мия (мою) - мия се (моюсь) - мия си зъбите (мою себе зубы - чищу зубы).
2. Се/си не могут начинать предложение, они "стремятся выйти вперед", но стоят перед глаголом только при наличии любого другого слова.
Аз СЕ казвам Яна. Не СЕ казвам Петка. Как СЕ казваш? Ще СЕ върна в петък.
но
Казвам СЕ Яна. Връщам СЕ късно.
У меня есть урок на youtube:
Не забывайте включать болгарские субтитры в настройках!
Продолжение следует.
#болгарский язык