Всем известно, что католическое Рождество отмечают 25 декабря, а православное — 7 января. Но на расхождении юлианского и григорианского календарей странности не заканчиваются.
Самая необычная рождественская еда
В Мексике на Рождество готовят гусениц тутового шелкопряда, в Южной Африке — гусениц бабочек "Павлиний глаз". Норвежцы готовят смалахове — тушёную баранью голову, гренландцы — мактак(замороженная китовая кожа с салом) и кивиак(фаршированный птицами тюлень).
Австрийцы предпочитают жареные свиные пятачки, а австралийцы — пирог, плавающий в гороховом супе.
Запретный праздник
В Северной Корее, Саудовской Аравии, Брунее, Сомали и Таджикистане празднование Рождества запрещено.
Рождество в Японии
Религия японца — синтоизм или буддизм, христианство им чуждо, но тем не менее Рождества они не чураются, для них это светский праздник. Молодые люди празднуют его как день влюблённых, за ужином в дорогих ресторанах, японцы постарше - обмениваются подарками с чувством благодарности к партнёру.
Японские рождественские торты, бисквиты с кремом и клубникой, должны быть проданы до 25 декабря. 26-го их уже никто не купит. Из-за этой традиции незамужних девушек возрастом около 25 лет стали называть "рождественскими тортами".
Самым забавным является то, что в Рождество выстраиваются очереди в сеть KFC за ведрами куриных крыльев и ног. Это продукт очень грамотно проведенной (ещё в 70-е годы!) маркетинговой акции, которая зародила новую оригинальную традицию. В рекламе иностранцы искали в Японии место, где можно будет отведать рождественской индейки, а нашли сами понимаете что.
Рождество в Польше: пауки обязательны
Во многих традициях пауки - весьма отталкивающие создания, а в Польше всё наоборот. Пауки добрые помощники Христа, они сплели ему одеяльце, когда ещё младенцем он замёрз (по польской легенде). Польские рождественские ели должны быть украшены стилизованными пауками и паутиной, которые являются символом процветания.
Что могут подарить Чип и Дейл?
Английский язык тоже припас рождественские шутки: есть в нём выражение Chipmunk gift, в дословном переводе означающее "подарок от бурундука". Как мы знаем, бурундук не тот друг, который мог бы чем-то одарить, у выражения есть второе дно. На самом деле Chipmunk gift — подарок, который не нужен вам, но нужен дарителю, и он собирается им воспользоваться. Например, когда муж дарит жене удочки, зная, что она терпеть не может рыбалку.
Если вам понравилась статья, вы можете подписаться на канал ЗДЕСЬ👍
Также читайте на канале:
Советская ёлка: портреты вождей, космонавты и дирижабли