Для начала я предлагаю насладиться несколькими песнями Боба Дилана, чтобы освежить в памяти его стиль, манеру, голос.
Mr. Tambourine Man
Like a Rolling Stone
Knockin' On Heaven's Door
The Times They Are A-Changin'
А теперь зайду издалека. В очередной раз вдумался в текст известной шансон-блатной песни “House of The Rising Sun”. Конечно все знают ее прежде всего в исполнении группы “ЖЫВОТНЫЕ”, то есть “Animals” конечно. Солист Эрик Бурдон суров и поет просто без прикрас. Для тех кто забыл или хочет освежить вот в хорошем качестве:
Вот текст :
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
My mother was a tailor
She sewed my new blue jeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's all drunk
Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun
Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain
Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
Меня конкретно заинтересовал точный перевод фразы
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans
И как только не переводят это - и “на дне Нового Орлеана” и “сгинул в Новом Орлеане”(я кстати сам раньше был сторонником именно этого смысла) и т.п. На этот раз я даже поднял в локальном чатике эту тему и мы с коллегами обсудили эту тему.
Для начала надо поговорить о песне вообще. Песня народная (блатная огородная), то есть - автор неизвестен и первоначальные варианты в основном от женского лица и текст отличается. Приведу пару вариантов для ознакомления :
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor soul
And, Lord, my father's one
My mother, she's a tailor
She sews those new blue jeans
To keep my gambling father drunk
Deep down in New Orleans
It's a happy, happy, happy, happy, fun day, day
Like a bird flying over forest fire
My father feels the heat beneath his wings
And in debt he leaves for another town
Where he gambles and, drunk, he still drinks
My mother hides from pleasure
And thinks of Father on her knees
Lifted in the arms of God
Away from New Orleans
Happy, happy, happy, happy, fun day, day
Happy, happy, happy, happy, fun day, day
или вот еще ближе к общеизвестному
There is a house in New Orleans they call the Rising Sun.
It's been the ruin of many a poor girl and me, O God, for one.
If I had listened what Mama said, I'd be at home today.
Being so young and foolish, poor boy, let a rambler lead me astray.
Go tell my baby sister never do like I have done
To shun that house in New Orleans they call the Rising Sun.
My mother she's a tailor, she sewed these new blue jeans.
My sweetheart, he's a drunkard, Lord, Lord, drinks down in New Orleans.
The only thing a drunkard needs is a suitcase and a trunk.
The only time he's satisfied is when he's on a drunk.
Fills his glasses to the brim, passes them around.
Only pleasure he gets out of life is hoboin' from town to town.
One foot is on the platform and the other one on the train.
I'm going back to New Orleans to wear that ball and chain.
Going back to New Orleans, my race is almost run.
Going back to spend the rest of my days beneath that Rising Sun.
Тут фразы уже детальнее. В итоге мы пришли к выводу что “down in” это характеристика места говорящим в негативном смысле. Типа “down in New Orleans” по смыслу что-то типа “ в этом долбанном Новом Орлеане” или если с учетом смысла песни может даже в “в этом проклятом Новом Орлеане”, но это уже раскрашивание - в оригинале просто обозначение что место плохое. Не знаю насколько мы правильно поняли этот оборот.
Теперь поговорим о содержании песни. В варианте от “Animals” текст довольно сумбурный - вроде как уголовник поет что его везут в тюрьму, но непонятно зачем он про папашу и как напиваются игроки и тп - очевидно это он не про себя, тогда зачем вообще все это ? Что нам хочет сказать поющий непонятно и по сути песня превращается в обычный блатняк о “судьбинушке тяжелой”. Нет истории. И видимо неспроста ранние варианты были именно от имени женщины. Потому что в женском варианте все логичнее. Хот загадка тоже остается. Так думали многие и поэтому Долли Партон(я надеюсь все знают кто это ?) в своем варианте отредактировала текст до полной ясности - поет проститутка о том как сгубила душу в борделе под названием “дом восходящего солнца” - все просто и понятно. Для этого она выкинула куплет про “оковы и поезд” и про пьяниц тоже + конкретизировала чем именно поющая занималась в “доме восходящего солнца”.
Вот ее вариант:
Текст Долли Партон:
There is a house in New Orleans
Down in the Vieux Carr'e
A house they call the rising sun
Where love and money are made
My father he was a gambler
Mother died when I was young
And I've worked since then
To please the men
At the house of the rising sun
There is a house
Down in New Orleans
They call the rising sun
It's been the ruin of many a good girl
And oh God, you know I'm one
So mothers you go telling all your daughters
Not to do what I've done
To live a life of sin, shame and strife
In the house of the rising sun
There is a house in New Orleans
They call the rising sun
It's been the ruin of many a good girl
And oh God, you know I'm one
Oh God, you know I'm one
И вот мы наконец подходим к самому, на мой взгляд, лучшему варианту и исполнению этой песни. Это совсем еще молодой Боб Дилан ! Есс-но он тоже спер это у другого музыканта (сами Animals тоже говорили что свой вариант слышали где-то в кабаке на гастролях) - как говорил Александр Митта “заимствуют бездарности, таланты воруют”. Кстати сам Дилан перестал исполнять на концертах эту песню после того как Animals выпустили свой вариант, потому что многие говорили что Дилан спер это у них. В те времена, кстати, еще не особо заморачивались копирайтом в среде музыкантов - люди были настоящими фанатиками своего дела и думали об искусстве прежде всего.
Сначала текст :
There is a house down in New Orleans
They call the rising sun
And it's been the ruin of many poor girl
And me, oh God, I'm one.
My mother was a tailor
She sowed these new blue jeans
My sweetheart was a gambler, Lord
Down in New Orleans.
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk.
He fills his glasses up to the brim
And he'll pass the cards around
And the only pleasure he gets out of life
Is rambling from town to town.
Oh tell my baby sister
Not to do what I have done
But shun that house in New Orleans
They call the rising sun.
Well it's one foot on the platform
And the other foot on the train
I'm going back to New Orleans
To wear that ball and chain.
I'm going back to New Orleans
My race is almost run
I'm going back to end my life
Down in the rising sun.
There is a house in New Orleans
They call the rising sun
It's been the ruin of many poor girl
And me, oh God, I'm one.
И тут история становится почти полностью ясной. Это поет девушка о том как ее парень бухал и играл. О том как он спускал жизнь в притонах и тп. А потом сразу просит мать сказать младшей сестренке не поступать как она. А КАК именно ? В тексте песни ничего нет о том как поступала она. Очевидно что после жизнеописания пьянства ее возлюбленного и этой просьбой что-то произошло и это скорее всего это убийство ее парня ею самой. Потому как далее все тоже понятно - ее поймали и везут по этапу в тюрьму “дом восходящего солнца” где она “встретит свой конец” - то есть скорее всего ей дали или дадут пожизненное.
А теперь послушайте КАК это дает Боб Дилан:
Это настоящий шедевр ! Сначала она обращается к богу и рассказывает, по сути оправдывается о том какой ее парень БЫЛ плохой. Потом резко переходит на рыдания и обращается к матери, потом к слушателям и себе, потом успокаивается и подводит итог - ее ждет конец жизни в “доме восходящего солнца”.
Боб Дилан буквально рвет душу и вышибает слезу !
Для того чтобы понять насколько это гениально, я предлагаю послушать, другое исполнение, которое кстати рекомендовал Ютуб, весьма популярное(исполняют версию от Animals) :
Ну как ? Ну вообще не трогает. Ребята хорошо играют, хорошие голоса, украшают и тп, НО такое ощущение что они вообще не понимают смысла песни. Песня же это не только звук но и смысл ! А они пропевают покрасивше, совершенно не пропуская через себя смысл - какие нахрен украшательства когда тут рыдать надо ?!
Кто только не пел эту песню. Весьма неплохой вариант от Geordie, например :
Но для меня Боб Дилан - намбер ван по этой песне ! Переслушайте его исполнение еще раз - просто рвет душу.