Найти тему
sacris

"Баллада о детстве"

Едва ли не на каждом концерте Владимир Семенович рассказывал, как «шлифует» тексты; от исполнения к исполнению менял слова, строки, строфы — добавлял, убавлял, иногда вдруг начинал импровизировать.

Все почитатели его творчества знают песню «Баллада о детстве». Но почему то на пластинках и записях она чаще всего шла без одной, очень яркой характеристики персонажей:

"Спекулянтша была номер перший
ни соседей, ни бога не труся,
жизнь закончила миллионершей
Пересветова тётя Маруся.
У маруси за стенкой говели,
и она там в тихую пила.
А упала она возле двери,-
некрасиво так, зло умерла,

богатства как наркотика не выдержала этого,
богатенькая тётенька, -Маруся Пересветова,
но было всё обыденно, заглянет кто, расстроится
особенно обидело богатство метростроевца.
Он дверь сломал, а нам сказал:
у вас, - носы не вытерты,
а я, - за что я воевал? И разные эпитеты..."

По моему, очень классный отрывок, непонятно почему автор редко исполнял его, может дело в том, что саму песню и без того посчитал достаточно объемной ?

Бытует мнение что эти два куплета, редко упоминаются по очевидным причинам (цензура).

Сейчас полную версию легко можно найти в Интернете.

Фото 1976г.
Фото 1976г.

В разговоре с одним современным поэтом я как-то спросил, что его больше всего привлекает и удивляет в творчестве Высоцкого. На что он мне ответил, что ему очень нравится следующий текст из песни «На дистанции четверка первачей или кто за чем бежит»:

Ох, наклон на вираже - бетон у щек!
Краше некуда уже, а он - еще!

Действительно, красивый образ, над которым я как-то раньше и не задумывался.

Одна из самых лиричных и известных песен “Здесь лапы у елей дрожат на весу...” имеет такую редкую редакцию:

Украду, если кража тебе по душе, —

Я не зря в том лесу партизанил.

Соглашайся хотя бы на рай в шалаше,

Если терем с дворцом кто-то занял!

Как правило эта песня известна с фразой: “Зря ли я столько сил разбазарил?”

Очень сильно менялась песня «Райские яблоки», например редко встречаются следующие ранние версии такие как:

"Я, когда упаду, –

завалюсь покрасивее на бок.

Как бы так угадать,

чтоб убили, ну чтобы не сам!

В дивном райском саду

натрясу бледнорозовых яблок

И начну их бросать

по пушистым седым небесам".

А следующие отрывок по моему встречается еще реже:

"Мы с конями глядим: вот уж истинно - зона всем зонам. Хлебный дух из ворот. Это крепче, чем руки вязать.

Я пока невредим, но и я нахлебался озоном,

Лепоты полон рот и ругательства трудно сказать.

Засучив рукава, пролетели две тени в зеленом.

С криком: В рельсу стучи! - пропорхнули на крыльях мечи. Там малина, братва! Нас встречают малиновым звоном. Нет, звенели ключи... Это к нам подбирали ключи".

Также редактуре подвергался текст «Тот, который не стрелял». Ранняя версия звучала так:

"Я вам мозги не пудрю, уже не тот завод
В меня стрелял поутру, из ружей целый взвод
За что стезя такая — отвечу на вопрос
За то, что языка я — добыл но не донёс".

Которая затем трансформировалась в более известное:

"Я вам мозги не пудрю - уже не тот завод.

В меня стрелял поутру из ружей целый взвод.

За что мне эта злая, нелепая стезя? -

Не то чтобы не знаю - рассказывать нельзя".

А вот куплет не вошедший в окончательную версию юмористической песни «Одна научная загадка, или Почему аборигены съели Кука»:

"Ломаем голову веками - просто мyка:
Зачем и как аборигены съели Кука?
Чем Кук приятней? И опять молчит наука…
Так иль иначе, но нету Кука!"

Фото 1976г.
Фото 1976г.

Наверное, очень многое, из хорошо нам знакомого, творчества Владимира Семеновича подвергалось корректуре. Высоцкий «шлифовал» свои тексты целенаправленно, стремясь к их совершенству.