Около года назад посмотрела фильм «Вам и не снилось», а пару дней назад узнала, что он снят по одноименной повести Галины Щербаковой. Привлек небольшой объем книги, решила прочитать. И знаете, пусть сейчас мой главный досуг — «увлеченное» написание билетов к сессии, не жалею о потраченном времени.
Не люблю доскональных копаний и поиски скрытого смысла там, где его нет, поэтому оцениваю все просто. Вижу историю немножко клишированной подростковой // отчасти детской // платонической любви. Этакая история «Ромео и Джульетты» с радикулитным Графом Монтекки и универсамом вместо сада // а как созвучны имена: Рома и Юля //. Отсылки к «Вестсайдской истории», шутливые замечания учителя, финал... все призвано подчеркнуть шекспировское начало.
На прочтение потратила около пяти часов: успела и всплакнуть, и похихикать, по некоторым абзацам пробегала глазами по несколько раз // смаковала //.
Конечно, фильм — это, прежде всего, режиссёрская адаптация, поэтому сравнивать его с повестью как нечто идентичное не корректно. В книге бОльшее внимание уделяется истории учителя: с точки зрения психологизма интересно наблюдать за фантомными появлениями ее уже покойной матери. В повести отличающийся от фильма финал, присутствует апозиопезис, который, как по мне, вполне однозначно понимается // достаточно соотнести все факты//. В финале чистый юношеский максимализм выглядит таким глупым и несостоятельным, сталкивается с тысячами читательских «а если бы…» // Я застрелиться пробовал, но сложно с оружием //. Поэтому даже если вы уже видели фильм, вам будет о чем поразмыслить за книгой.
«Дважы два будет четыре, а трижды три — девять… А я тебя люблю» — известные с начальной школы истины в сочетании с сложным чувством, и вы посмотрите, какое легкое звучание приобретает сложная фраза. Ну просто прелесть!
Вердикт: 8 Лавочкиных из 10 (все-таки повесть заставила мою романтичную натуру погрызть «стекло»).