Друг Пушкина, Жуковского, Лермонтова, Гоголя Глинки.Русский писатель, первым предсказавший в утопическом романе "4338-й год" появление Интернета и блогов - вот такой неординарной личностью был Владимир Фёдорович Одоевский. А знаете ли Вы, что самым волшебным зимним персонажем мы обязаны так же Одоевскому?
Будущий писатель родился в Москве в самом начале 19 века - дата его рождения до сих пор точно не установлена. "Википедия" предлагает 1804 год, хотя вполне может быть, что пополнение в семье знатного княжеского рода, ведущего начало от самих Рюриковичей, произошло и годом раньше. Что удивительно, в зрелом возрасте Владимир Фёдорович не придавал значения своему княжескому титулу и происхождению, чем, по свидетельствам современников, приводил в изумление аристократов, завидовавших древности его рода.
Детство мальчика не назовёшь счастливым - рано лишившись отца, мальчик с матерью (бывшей крепостной по одним источникам и мещанкой - по другим) скитались в качестве приживал по домам великосветских родственников со стороны Одоевских. Взросление Владимира пришлось на трудное для России время Отечественной войны, наверное поэтому в его произведениях убеждения "русского европейца" (как его окрестили современники) тесно переплелись с любовью к традиционному русскому быту.
"ПАПА" Деда Мороза
Мы знаем, что персонифицированный дух холода - герой общеславянского фольклора. Но он отнюдь не "злой дух зимы, которого пытались задобрить дарами", как, повторяя друг друга, наперебой пишут блогеры. Мороз - олицетворение именно природной стихии; он беспощаден к людям не из-за "злого" характера, а в силу своих "природных данных". "Ой, мороз, мороз, не морозь меня..." - поётся в известной песне, где герой страдает из-за того, что погибает во цвете лет. Написанная в 1963 г. поэма Н.Некрасова "Мороз - красный нос" тоже рисует Мороза властным, могучим, но всё-таки невольным убийцей молодой вдовы Дарьи. Но почти за двадцать лет до него в русской литературе появился другой Мороз - более "мягкий" к людям, более "душевный" и гораздо более справедливый. Он настолько "пришёлся по вкусу" первым читателям, что сложно признать - Мороз Иванович не "наш", и родственник он не славянскому духу, а немецкой ведьме!
Одоевский всю жизнь был под впечатлением от немецкой культуры и философии. Его знаковый труд "Русский ночи" - практически переложение "Серапионовых братьев" Э.Т.В. Гофмана. Неудивительно, что большой отклик в его душе вызвали и сказки братьев Гримм. Сборник, вышедшей на родине немецких собирателей фольклора в 1812 г., в Россию попал примерно в 1837 году. И буквально через несколько лет зрелый, уже женатый Одоевский издаёт "Сборник детских сказок дедушки Иринея", в котором вольно пересказывает сюжет "Госпожи Метелицы" братьев Гримм. Трудолюбивая девушка попадает в колодец и служит волшебной силе холода, которая в конце концов выпускает её на свет божий, "позолотив". Узнав о сказочном везении сводной сестры, следом в колодец прыгает девушка ленивая - но её трюк не проходит из-за лени и нежелании "услужить", за что в конце концов её покарают. Разница только в том, что гриммовская Ведьма Стужа, или, в "детском" варианте, "Госпожа Метелица" преображается у Одоевского в сурового, но справедливого дедушку, которого величают Морозом Ивановичем.
Удивительно, что Советская власть, считая В.Ф. Одоевского периферийной фигурой русской литературы, назначила главным сказочным волшебником именно "обрусевшего" брата немецкой колдуньи. Новый год, призванный заменить Рождественский праздник вкупе с Дедом Морозом - "заместителем" Святого Николая так прижился на территории СССР, что до сих пор остаётся любимейшим праздником детей и взрослых.