Про смысл жизни.
Тут был вопрос про смысл жизни. Не знаю, не знаю. Знал бы, может тут и не сидел. Но если бы меня спросили, какая самая сильная книжка про человеческую жизнь – я бы ответил: «Цветы для Элджернона».
И если говорить про смысл – то самый сильный отрывок в мировой литературе, это место из книги Иова, где он на краю жизни, отчаявшийся, говорит «погибни день, в который я родился, и ночь, в которую сказано: зачался человек!» и спрашивает:
«На что дан свет человеку, которого путь закрыт, и которого Бог окружил мраком?...» (Иов, 3, 23).
Но когда кажется, что тьма закрыла все и нет путей, и смысл теряется, я всегда вспоминаю третий отрывок, наверное, не менее сильный и один из лучших в мировой литературе. Это из книжки Курта Воннегута «Колыбель для кошки», фантастическая небольшая книжка – в ней есть кусок молитвы из придуманной Воннегутом «бокононовской» религии, которую читают во время обряда перед смертью диктатора «Папы Монзано» сам Папа Монзано и проводящий обряд доктор Кенигсфельд. У обоих жуткий акцент, у одного немецкий, у другого – латиноамериканский, но это неважно. В этом небольшом отрывке ответ на вопрос и успокоение – зачем вообще жить.
- Пок состал клину,- проворковал доктор фон Кенигсвальд.
-Боса сосидара гирину,- повторил "Папа" Монзано.
На самом деле они оба сказали, каждый по-своему: "Бог создал
глину". Но я не стану копировать их произношение.
- Богу стало скучно,- сказал фон Кенигсвальд.
- Богу стало скучно.
- И бог сказал комку глины: "Сядь!"
- И бог сказал комку глины: "Сядь!"
- Взгляни, что я сотворил,- сказал бог,- взгляни на моря, на
небеса, на звезды.
- Взгляни, что я сотворил,- сказал бог,- взгляни на моря, на
небеса, на звезды.
- И я был тем комком, кому повелели сесть и взглянуть вокруг.
- И я был тем комком, кому повелели сесть и взглянуть вокруг.
- Счастливец я, счастливый комок.
- Счастливец я, счастливый комок.- По лицу "Папы" текли
слезы.
- Я, ком глины, встал и увидел, как чудно поработал бог!
- Я, ком глины, встал и увидел, как чудно поработал бог!
- Чудная работа, бог!
- Чудная работа, бог,- повторил "Папа" от всего сердца.
- Никто, кроме тебя, не мог бы это сделать! А уж я и подавно!
- Никто, кроме тебя, не мог бы это сделать! А уж я и подавно!
- По сравнению с тобой я чувствую себя ничтожеством.
- По сравнению с тобой я чувствую себя ничтожеством.
- И, только взглянув на остальные комки глины, которым не
дано было встать и оглянуться вокруг, я хоть немного выхожу из
ничтожества.
- И, только взглянув на остальные комки глины, которым не
дано было встать и оглянуться вокруг, я хоть немного выхожу из
ничтожества.
- Мне дано так много, а остальной глине так мало.
- Мне дано так много, а остальной глине так мало.
- Плакотарю тепя са шесть!- воскликнул доктор фон
Кенигсвальд.
- Благодару тебя за сести! - просипел "Папа" Монзано.
На самом деле они сказали: "Благодарю тебя за честь!"
- Теперь ком глины снова ложится и засыпает.
- Теперь ком глины снова ложится и засыпает.
- Сколько воспоминаний у этого комка!
- Сколько воспоминаний у этого комка!
- Как интересно было встречать другие комки, восставшие из
глины!
- Как интересно было встречать другие комки, восставшие из
глины!
- Я любил все, что я видел.
- Я любил все, что я видел.
- Доброй ночи!
- Доброй ночи!
- Теперь я попаду на небо!
- Теперь я попаду на небо!
- Жду не дождусь...
- Жду не дождусь...
- ...узнать точно, какой у меня _вампитер_...
- ...узнать точно, какой у меня _вампитер_...
- ...и кто был в моем _карассе_...
- ...и кто был в моем _карассе_...
- ...и сколько добра мой _карасс_ сделал ради тебя.
- ...и сколько добра мой _карасс_ сделал ради тебя.
- Аминь.
- Аминь.