Хубби-хатун вернулась в свой дом разбитой и опустошенной. Казалось, что вся тяжесть мира легла на плечи этой молодой женщины. Осознание того, что по её вине ушел безгрешный ребёнок, разрывало сердце. И что самое страшное - жертва оказалась бессмысленной. Нурбану-султан, причинившая ей столько горя, осталась цела и невредима.
Служанка, Фатьма, на которую все это время опиралась Хубби, помогла хозяйке прилечь на кровать.
- Я принесу вам теплого молока, Госпожа моя?
- Ничего не нужно, можешь идти к детям. Они уже наверняка соскучились по тебе.
- Айше-хатун, не по мне они соскучились, а по вам. По воле Аллаха наш Махмуд покинул этот мир, но ведь есть ещё две маленькие крошки, что так нуждаются в вас. Они уже один раз потеряли мать, не заставляйте их снова пережить такое горе. Вы должны быть сильной ради них.
- Уходи... - тихо попросила девушка.
- Но госпожа...
- Я всем приношу только горе. Если бы не я, Махмуд был бы жив. Я одна во всём виновата...
Фатьма замешкалась. То, что её хозяйка обратилась к колдунье, да ещё и для того, чтобы навести порчу - для нее, мусульманки, было немыслимо. А главное, она до сих пор не знала, кого же так ненавидела ее добрая, кроткая и нежная госпожа, не способная обидеть и мухи.
- Айше-хатун, на всё воля Аллаха. Наш всевышний великодушен...
- Только не ко мне, Фатьма, только не ко мне. Видно, судьба у меня такая - терять всех, кого люблю...
Хубби перевернулась лицом в подушку и заплакала. Фатьма тихонько закрыла дверь и вышла.
- Бедняжка... Вот ведь как любила своего мужа.... так рано осталась вдовой, а все никак его забыть не может, и замуж не выходит больше. Уж не соперницу ли извести хотела? Не поймёшь этих мужчин, неужели и от таких молоденьких и хорошеньких бегают по падшим женщинам?
Фатьма зашла в комнату к детям. Малыши играли с кухаркой, что на время отсутствия хозяйки заменяла им няню.
- Фатьма, вы вернулись? Говори же скорее, помог ли нашему Махмуду дворцовый лекарь?
- Нет, Гюльшат-хатун, не успел. Как мы ко дворцу-то подъехали, Махмуд свой последний вздох и испустил. Да будет милостив к нему Аллах.
- Аминь. Где же наш мальчик, хоть взгляну на него последний раз...
- Госпожа захотела похоронить его в Стамбуле, сказала, что желает, чтобы покоился рядом с ее мужем. Велела мне ждать ее на выезде из города, устроила всё сама. Бедняжка очень страдает, больно смотреть. Ты бы приготовила ей молока с медом.
- Ты права, Фатьма. И сделаю халвы, как положено. О Аллах, какое горе...
Причитания женщины прервал стук в дверь. Фатьма открыла и увидела на пороге темноволосую женщину в богатых одеждах.
- Я хочу видеть Хубби-хатун, - не церемонясь, гостья отодвинула служанку и вошла в дом.
- Айше-хатун отдыхает, кто ее спрашивает? - разглядывая бархатную накидку с меховой оторочкой спросила Фатьма.
Посетительница смерила её презрительным взглядом и, вскинув подбородок, раздельно сказала:
- Валиде. Нурбану. Султан.
- Госпожа, проходите, я сейчас же позову Айше-хатун, пройдите пока в эту комнату, Гюльшат-хатун подачи вам шербет, - засуетилась служанка.
- Не нужно. Лучше отведи меня. Я должна поговорить с твоей хозяйкой с глазу на глаз.
- Как пожелаете, султанша.
Нурбану увидела Хубби, лежащей на кровати в слезах, смотрящую в потолок невидящим пустым взглядом. Венецианка жестом велела Фатьме выйти и подошла к постели.
- Вижу, тебе стало известно о смерти Селима, это его ты так оплакиваешь?
Хубби вздрогнула.
- Госпожа? Что вы здесь делаете?
Девушка встала и поклонилась.
- Ты исполнила мою волю, когда я этого потребовала и уехала из дворца, проявив благоразумие. Не стала бороться за Султана Селима, а ведь он уже собирался взять тебя в жены...
Хубби молчала.
- Мне нужны такие мудрые, и к тому же образованные женщины рядом. Я хочу, чтобы ты поехала со мной в Стамбул. Прямо сейчас.