Канадец Джастин Хаммонд прилетел в Россию с целью учить русский язык, поэтому к великому и могучему он относится по-особенному
Любимое русское слово
Достопримечательность. Оно настолько же труднопроизносимое, как и красивое.
Любимое русское имя
Даша
Еще мне нравится полное имя Анастасия, это очень красиво.
А уменьшительно-ласкательные формы имен?
Настенька.
Дашенька. Дашуля? Дашка.
Любимая пословица
«Моя хата с краю – ничего не знаю». Это первая, которую я выучил и которая мне очень нравится. Вчера я учил «Лучшее – враг хорошего». Это очень полезно. У нас есть похожее выражение в английском: «The grass isn’t always greener on the other side”.
Топ самых употребляемых в России слов
«Получается», это я постоянно слышу, и мне было сложно разобраться с этим словом…
«Блин», я его очень часто повторяю, потому что думаю, что оно очень полезное, оно не матерное и не грубое и его можно часто употреблять.
Часто говорю «Господи», но мне кажется, что это немного грубо, так что стараюсь избавиться от него.
«Нормально» - я его часто слышу и, как попугай, повторяю
И последнее слово «давай», оно очень универсальное, которое можно использовать в различных ситуациях. В английском может быть 4 или 5 переводов у этого слова, это и как «пока» в конце разговора, или когда ты говоришь человеку «продолжай, держись». Поэтому мне это слово очень нравится.
А какие слова русские чаще всего используют?
«Получается» - это первое, что приходит в голову. Мне было очень сложно с этим словом разобраться, когда я только приехал. Все говорили «все получилось, все получится, а получается…» и я не понимал, что это за выражения. Я спросил у своего друга-американца, который очень хорошо владел русским, и только он мне объяснил, что это означает. В английском это переводится как «to work, to work out». Например, ты придешь в комнату, где человек чинит твой компьютер, и спросишь: «Ну что, получается?» В английском ты бы спросил: «Is it working?», с этим словом было тяжело разобраться, а я его слышал постоянно.
Другие слова – это слова-паразиты: «как бы», «блин», «вот», «ну», их я часто здесь слышу.