Найти в Дзене

Невероятные прикдючения русских в Испании.

Дамский, почти детективный роман.

Продолжение.

22.

Как только они отъехали от отеля, Филипп предупредил женщин, что до места, где живёт его дед, примерно час езды. Места там очень красивые и, к тому же, они смогут остановиться, где и когда пожелают, и перекусить. Всю дорогу он пытался их развлекать, переходя то на испанский, то на французский, что очень веселило обеих. Дорога в основном вилась по берегу моря, но иногда и среди гор, которые довольно близко подступали к морю. Раза два они останавливались в небольших ресторанчиках, где утоляли жажду прохладным и приятным на вкус вином. Наконец, они свернули с автострады на просёлочную дорогу и поехали вдоль виноградников. Он показал рукой на оливковую рощу, сквозь которую проглядывали строения с пологими, крытыми красной черепицей крышами. Это и был дом его деда. Сразу за поворотом дорога уткнулась в узорчатые, кованые ворота, а в глубине подъездной аллеи находилось очень простое двухэтажное, белоснежное здание, окружённое широкой террасой. Буйство красок ослепило взор, особенно поражало обилие роз. Плавно подкатив почти к самому входу, Филипп быстро вышел из машины и помог дамам. Он широко разулыбался, видя их восторженные лица. - Я очень рад, что вам нравится дом моего деда. Но вы не всё ещё видели, так что пойдёмте сначала внутрь, - с этими словами он постучал медным кольцом в дверь. Двери дома распахнулись и на пороге появился высокий, сухой и очень смуглый старик в потёртых джинсах, как Филипп, и белоснежной рубашке. Сходство проглядывалось очевидное, только вот волосы у него были не такими чёрными, а с изрядной сединой. Как только он увидел, кто приехал, то всё его лицо расплылось в широченной улыбке. Он радостно приветствовал гостей на испанском языке. В ответ Филипп дружески похлопал старика по плечу и что-то сказал. После чего тот быстро скрылся в доме. Филипп повернулся к женщинам, которые в нерешительности застыли у порога, и жестом радушного хозяина пригласил их в дом. - Я попросил Хуана побыстрее сообщить деду о нашем приезде, так что он не заставит себя ждать. - Как, разве это не твой дедушка? Нам показалось, что вы с ним немного похожи, - чуть ли не в голос спросили обе. - Он наш дальний родственник, - быстро ответил тот, пропуская женщин в гостиную. От созерцания гостиной их оторвала миловидная женщина средних лет, одетая в скромное тёмное платье. Филипп обратился к ней, назвав ту Марией. - Тоже, наверно, родственница, - тихо прошептала матери Саша, но Филипп услышал. - Нет, она не родственница. Мария наша горничная. Она будет заботиться о вас. Правда, разговаривает она только на испанском, но, думаю, у вас не будет с ней проблем. А сейчас, милые сеньориты, располагайтесь, как дома, пока нам принесут что-нибудь выпить после дороги. Гостиная была очень просторной с огромными окнами до пола, выходящими на террасу и в сад. Широкие двери были распахнуты настежь, создавая прохладу, кругом стояли мягкие кресла и диваны. В дальнем углу был камин с двумя креслами и маленьким столиком перед ним. Но в данное время года там, естественно, никто не грелся. Только они удобно расположились , как в комнату стремительно вошёл мужчина. Следом за ним шла Мария, неся в руках поднос с прохладительными напитками. Филипп встал навстречу этому мужчине и сердечно поприветствовал его. Мать и дочь тоже вскочили и оторопело уставились на того. Его можно было принять за отца Филиппа, но никак не за деда. Это был высокий, довольно крупный мужчина лет 60-ти с гордыми, резко очерченными чертами смуглого лица. Его сверкающие серые глаза, как у внука, смотрели пронзительно и, в то же время, внимательно из под кустистых бровей. Волосы были почти полностью седыми и только на висках с проседью. Лицо было очень властным. Чувствовалось, что он привык отдавать приказы. Одет он был в светлые брюки из льна и такую же рубаху, что ещё больше подчёркивало смуглость его кожи. Филипп сначала представил Сашу. - Луис де Орсино, мой дед и он говорит по-английски, -улыбаясь уточнил он. - Александра, очень приятно, - смущаясь пробормотала юная особа, протягивая ему руку, но тот крепко обнял её и расцеловал в обе щеки по испанскому обычаю. Сейчас его лицо уже не казалось таким суровым и надменным, а в серых глазах промелькнул огонёк одобрения и какой-то отеческой нежности. Наконец, он устремил свой ястребиный взор на не менее оробевшую старшую. Та, вдруг, неожиданно покраснела, как юная девушка, и как-то нерешительно подала свою руку. Он мягко взял протянутую руку, почему-то, в обе ладони и очень нежно и осторожно поцеловал, не отрывая взгляда от её лица. Потом с видимым удовольствием так же расцеловал её. При этом он с интересом смотрел на женщину, не выпуская её ладони из своих рук. - Виктория, - лаконично представилась та. - Луис, - в тон её ответил тот и они оба неожиданно разулыбались друг другу. Все снова расселись, причём Филипп сел рядом с Сашей, а Луис жестом показал Виктории на кресло напротив него. Горничная поставила поднос с напитками между ними на столик и все дружно схватились за стаканы, как буд-то умирали от жажды. Филипп объявил, что они обе приглашены на обед, а пока дед хочет поближе познакомиться с ними. Но, у него тоже есть свои планы, поэтому перед обедом он хочет показать Александре дом и сад, если она, конечно, не возражает. Саша очень живо вскочила и направилась к двери, как буд-то только этого и ждала.

Продолжение следует.