Немцы знают и любят русских писателей, и в частности русскую классику. Однажды на вершине одного из немецких холмов, где мы после долгого подъема устроились на веранде, за соседним столиком двое молодых немцев с громко и с наслаждением обсуждали сюжет Мастера и Маргариты.
Потому немецкие издания русских классиков в книжных магазинах совсем не редкость. Другой вопрос - внешний вид этих самых изданий, или их обложки. На них мы сегодня с вами посмотрим повнимательнее. Ведь обложка - это отражение книги. И по ним сразу видно, что именно усвоили немецкие умельцы из прочтенных шедевров.
📚 Вам придется смириться с тем, что это Гоголь. А именно его "Вечера на хуторе близь Диканьки". Это мы выяснили. Осталось узнать, почему у мужчины слева во рту петух. И что за волосатая летучая мышь в маске справа...
📚 Еще немного Гоголя. Слева "Тарас Бульба", который в этот раз возомнил себя героем компьютерной игры. И такой живописный кровавый след. А справа человек убегает от утюга. Это, по-видимому, "Шинель" и другие "Петербургские повести".
📚 Раз уж выше зашла речь о Булгакове, давайте посмотрим на его обложки. Обе они иллюстрируют повесть «Собачье сердце» и обе шедевральны. Я даже не могу выбрать из них фаворита...
📚 Продолжаем прогулку по библиотеке. Слева от вас вы видите очень смелую и современную трактовку "Пиковой дамы" Пушкина. Справа же - не поверите - Достоевский, повесть "Кроткая" и другие рассказы.
А вот это как думаете - кто такой?
Если вам интересно узнать правду о том, как живет Германия и как живут наши в Германии, ставьте лайк 👍 и подписывайтесь на мой Блог.
Ваша Саша