Найти в Дзене

У каждого свой язык, а все - коряки

Килпалин К.В.
Килпалин К.В.

Нымыланы, чавчувены, алюторцы... Если вы проживали на Севере Камчатки хотя бы в восьмидесятые годы прошлого века, и спросили коренного жителя: "Ты коряк?" Не каждый согласился бы, потому как это название пристало к ним извне. Также и по языку, не всегда нымыланы и чавчувены или алюторцы понимали друг друга.

Килпалин К.В.
Килпалин К.В.

Думаю, поэтому за основу письменности был взят чавчувенский диалект, на котором, якобы, разговаривали около 50% коряков. В 1931 году учителями Пенжинской культбазы составлен рукописный букварь, за основу взят Паланский диалект. На протяжении десятков лет алфавит изменялся, убирались к.-либо буквы, дополнялся другими. Как я понимаю, это было связано с коренными различиями в звучании и значении слов и звуков диалектов этих народов. Например, в 1960 годы некоторые исследователи определили алюторский диалект как язык. До этого алюторцы воспринимали Корякский язык как иностранный. И только с 2010 годов появился алюторский алфавит, в доступе он нашел себя в издании газеты "Абориген Камчатки".

Килпалин К.В.
Килпалин К.В.

Значительный вклад в корякскую литературу внёс Килпалин К.В., самобытный Корякский художник и писатель(1930-1991). Его картины находятся в музеях Камчатки, музее современного художественного творчества народов России(г.Суздаль), в частных коллекциях.

Килпалин К.В.
Килпалин К.В.

А сказки Килпалина вызывают катарсис у любого нымыланина. Такие сказки как "Первая охота", "Копьеборец"," Хуммавири", "Спор рыб" нымылане считают своей классикой, потому, что произведения передают характер и мировоззрение этого народа.Одна из характерных черт нымыланов – способность видеть нечто удивительное в самых заурядных событиях. На этом построен рассказ «Первая охота». Он повествует о незадачливом охотнике, который отправляется настрелять нерп. С ним случаются разные забавные приключения, он встречается с медведями, лисой, утками, нерпами, всему удивляется и в конце концов возвращается без добычи. Рассказ изобилует наивным простым юмором. Чтобы проникнуться этой историей, необходимо быть нымыланом, в противном случае она останется непонятой. Некоторые исследователи полагают, что в «Первой охоте» Килпалин достиг вершины своего художественного мастерства. При том, что эти исследователи – не нымыланы.

_
_

Корякская литература представлена и таким профессиональным писателем, как Коянто (Косыгин) В.В., писавшим на русском языке.

Килпалин К.В.
Килпалин К.В.

Поэтические произведения "Оленьими тропами","Родники", поэтический раздел в книге "Олени бежали к морю" переведены на многие языки и ценятся в литературе мира как тонкая, чувственная поэзия, ищущая новые, духовные начала для своего народа.

Родниковой воды

Напьюсь,

Освежу лицо

И грудь.

Если в сердце

Проникнет грусть,

И туда не забуду

Плеснуть.

В роднике

Вода — бирюза,

Как хрусталь —

И звонка и чиста.

Это родины

Милой глаза.

Это матери

Нежной уста.

С благодарностью.... Если обзор понравился, подписывайтесь на канал о природе, истории и некоторых других темах...