Найти в Дзене
Anabelle Leigh

Как героев назовёте, так они и заживут...

Знаете, что самое приятное в построение новой истории?
Власть.
Власть создать целый мир, вершить судьбы существ, его населяющий.
Мало что может в мире сравниться с этим, если только вы в реальности не обладаете такими полномочиями, ну или вы не ребёнок с богатым воображением, израющий в куклы.

Знаете, что самое приятное в построение новой истории?

Власть.

Власть создать целый мир, вершить судьбы существ, его населяющий.

Мало что может в мире сравниться с этим, если только вы в реальности не обладаете такими полномочиями, ну или вы не ребёнок с богатым воображением, играющий в куклы.

Миротворение весьма кропотливый процесс, даже если он всего лишь на бумаге происходит. Важно всё, любая деталь, иначе читатель не поверит в достоверность истории, не сможет поселиться в мире книги и сопереживать героям.

Сегодня мне хотелось бы поговорить о том, как авторы выбирают имена своим персонажам.

Из свободного источника
Из свободного источника

Конечно, бывают случаи, когда у писателя имеются любимые имена, те, что нравятся ему или ассоциируются с близкими ему людьми. Например, назвать ГГ своего рассказа для подростков именем дочери может быть весьма мило. Однако, если писатель трудится много, а дочь всего одна, то необходимость называть персонажей будет требовать больше времени.

Мы не будем останавливаться на произведениях, где имя героя должно было быть созвучным с именем другого, более успешного в коммерческом смысле, и тем самым вводить в заблуждение читателей. (Пример: Гарри Поттера, Тани Гроттер).

Имя персонажа, как и имя человека, выбирается тщательно, ведь оно несет в себе определенный смысл, значение и характеристику характера.

В одном из знаменитых диалогов Платона с Кратилом об истинности имен, они рассуждают о судьбе, выбираемой человеку при дарении имени. Имена, несущии в себе какую-либо характеристику, и сформированные от слова, которое максимально близко повествует о черте характера его носителя, потому и называются "Кратиловые имена." (В русском языке, к сожалению история понятия утерялась и такие имена называют "Говорящие имена"). Многие великие писатели прибегали и до сих пор прибегают к этому методу выбора имен. Во-первых, чиателю сразу становится понятна отличительная черта персонажа. Во-вторых, не нужно выбирать из более банальных и привычных в нашем мире имен.

Имена в романе сообщают читателю, в какой мир он попадает. Музыкальность намекает на пол персонажа, этническую принадлежность и социальный статус. На самом базовом уровне, реаллизм, сюрреализм или неприкрытая глупость имени помогают закрепить нас во вселенной, в которую мы вошли. Таким образом, имена являются своеобразным ключом к тому, чтобы читать это книгу как комическую или трагическую, как то и другое, или ни то, ни другое. В произведениях великих от Аристофана, Шекспира и Диккенса и до Д. Роулинг - вы видим этот излюбленный прием.

Однако, с течением времени, иногда говорящие имена становятся всё боее дикими. Забавные имена стали краеугольным камнем постмодерна. Они стали выражать определенный стиль повествования, помогая читателю понять, что произведение нацелено на юмор и эпатаж, а вот отношение к реальности будет минимальным.

Луна из Гарри Поттера
Луна из Гарри Поттера

Иногда, имя в процессе перевода претерпевает ещё дополнительное издевательство, как случилось с бедняжкой Луной Лавгуд (Luna Lovegood - имя с Итальянского: Луна и Фамилия дословно с английского: Люблюхоршее) которая в русском переводе превратилась в Полумну Лавгуд. За что? Девочка, конечно, своеообразная, но ни лунатизмом не страдает, ни полоумием. Персонаж с неисчерпаемой любовью ко всем вокруг, сеющий добро. Жалко, честно. Или произведение Филипа Дика "Валис" где главного героя зовут Horselover Fat (Толстый любитель лошадей). Бывают очень сердобольные переводчики, которые, например не будут переводить имя, если им становится до слез жалко бедняжку, но тем самым они убивают первоначальную задумку автора и лишают читателей возможности узнать о персонаже побольше.

Вобщем, вопрос интересный, но комплексный и субъективный. Думаю, нужно решать для себя, раздражает ли вас герой, если его зовут Очень Урод (как в произведении Рэйчел Кон главную героиню. Имя понравилось писательнице настолько, что вся книга так и называется "Very Le Freak"); останется ли для вас интрига кто главный злодей, если героя зовут Mr. Pestilence (англ. Мстер Бубонная чума/мор) и это книга про вирус.

Решать вам, дорогие мои.

Нравятся ли вам говорящие имена в произведениях?

#говорящие имена #имена героев #люблю читать #что почитать #тайна имени #значение имени #как назвать