Найти в Дзене
Angelica_sea

Моя Греция. Записки эмигранта 20 лет спустя

... Я прилетела в Афины. Мне 21 год, это моя первая “настоящая” поездка за границу — Польша в 13 лет не в счет. Чудесный майский день, яркое солнце, лазурное небо, которое помнит Александра Македонского, Сократа, Эврипида и Аристофана

Pixabay
Pixabay

Еще из окна самолета я увидела Акрополь — невероятно! Это было нечто совершенно недосягаемое, далекое, знакомое по школьным учебникам истории.. Еще несколько лет назад я и представить не могла, что увижу Акрополь своими глазами.

Друзья, которые должны были меня встретить, запаздывают, и я сижу в зале прибытия в афинском аэропорту. Но я этому даже рада — есть время осмотреться, вслушаться в эллинскую речь

Pixabay
Pixabay

Никогда не забуду это невероятное ощущение новизны — мне, девочке из маленького черноморского городка, афинский аэропорт казался каким-то новым Вавилоном. Вокруг — настоящие иностранцы, говорящие на английском, французском, шведском, хинди и еще сотне незнакомых языков.

Многие одеты в причудливые наряды — африканки в ярких платьях и высоченных тюрбанах. Длиннобородые сикхи в чалмах. Японки, будто сошедшие со средневековых гравюр — в кимоно и высоких сабо, обутых на носки. Я смотрела на них во все глаза — так непривычно было видеть вокруг себя сразу так много иностранцев.

В свой первый день в Греции я могла сказать что-то совсем простое на примитивном английском (курс средней школы). Кроме того, в моем активе была пара десятков греческих слов из разговорника. Одной из них была фраза kano dieta — я на диете. И еще: ti ora einai — который час?

Несколько чудесных дней в Афинах — и вот я уже на огромном пассажирском пароме, отправляющемся на остров Родос. Невероятное и непередаваемое ощущение полной, абсолютной свободы — ведь из всех этих сотен людей меня никто не знает, и никому до меня нет никакого дела. После маленького городка где я выросла, это было удивительное чувство.

На верхней палубе, в кафе у бассейна я заказала первое в своей жизни фраппе (взбитый холодный кофе со льдом, молоком и сахаром). Без сахара и молока, сказав бармену «kano dieta». Он окинул меня изумленным взглядом вроде “зачем тебе диэта?”. Я была счастлива — меня поняли!

Полюбовавшись морем и видами проплывающих за бортом островов, я осмелилась и совершила вторую в своей жизни вылазку на греческом — спросила у сидящей рядом женщины “ti ora einai”. Она ответила: pende (пять). И снова моему счастью не было предела — я спросила что-то на греческом, меня поняли и поняла ответ!

Сейчас это кажется смешным, но тогда мой стаж в Греции шел на часы, и мне очень хотелось как можно скорее начать говорить на этом красивом звучном языке.

РОДОС

На чудесном острове Родос я гостила у своих друзей детства, с которыми мы выросли вместе и не виделись несколько лет.

За это время, полностью окунувшись в греческую среду, они стали настоящими островитянами. С утра они пили фраппе и ели сэндвич с мортаделлой — итальянским эквивалентом вареной колбасы диаметром с закусочную тарелку. Эта колбаса нарезается тончайшими ломтиками и красиво укладывается в разрезанную пополам длинную булочку — франзолу.

Добавьте туда листья зеленого салата — марули, ломтики сочного помидора, свежей дзадзыки — и получится типичный завтрак жителя Родоса, до 1945 года принадлежавшего Италии и несущего в себе как итальянские, так и греческие черты. Итальянское влияние заметно в архитектуре, топонимике, именах и отразилось в местном диалекте.

На обед подруга готовила традиционные греческие блюда: гемиста — овощи, начиненные фаршем, долмадес — голубцы с виноградными листьями, пастицио — макароны, запеченные с фаршем и соусом бешамель, мусаку — овощи с фаршем и бешамелем.

Почти каждый вечер мы ходили в Палья Поли — Старый Город, расположенный внутри древних крепостных стен. Красота там невероятная. Днем — бирюзовая гладь бухты, зубцы старинных башенных стен, золотистые песчаные пляжи, пальмы, бугенвилии, прохладные кафе с водопадами, прудиками и золотыми рыбками, расположившиеся в густой тени деревьев.

Pixabay
Pixabay
Pixabay
Pixabay
Pixabay
Pixabay

Узкие улочки старого города. Те самые, так хорошо знакомые по греческим открыткам толстостенные белые домики с маленькими окнами, синими деревянными ставнями и дверями. Старушки в черном, мирно пьющие свой утренний кофе в цветущих двориках. Яркие всполохи герани тут и там. Ленивые толстые коты — любимые мишени туристов с фотоаппаратами.

Pixabay
Pixabay

Вечером остров преображается. Никогда не забуду изумительной красоты багрово-малиновые закаты в Фалираки. Фосфоресцирующие волны вечернего моря в Трианде. И белые, совершенно тропические пляжи Йеннади.

Pixabay
Pixabay
Pixabay
Pixabay

Загораются фонари на набережной. Прожекторы подсвечивают снизу старинные стены и замки. Многочисленные рыбацкие лодки, оснащенные маленькими фонариками для ночного лова рыбы и осьминогов, отражаются в черной зеркальной поверхности моря. Очень романтично!

Совершенно невероятная публика на набережной — пожилые европейцы парочками. Английская молодежь в одежде самых невероятных стилей, с «ирокезами» на голове и пирсингом во всех частях тела. Шведы, немцы, итальянцы. Слышен иврит, русская, английская, французская, немецкая речь. Музыка и шум прибоя. Одним словом, идиллическое курортное местечко.

Pixabay
Pixabay

Год в Афинах

Через несколько недель я вернулась в Афины, где прожила около года. Наверное, это был самый интересный год моей жизни.

Афины, неповторимые Афины, такой удивительный и прекрасный город. Он древний и юный одновременно. Тут есть все — величайшие памятники античности и современные клубы, блошиные рынки и чопорные бутики, дышащие свежестью парки и леса, пыльный раскаленный центр города с вечными пробками на дорогах и овеваемые морским бризом золотые пляжи.

Афины занимают огромную площадь, ведь население города — около 3,5 миллионов человек, а высота новых зданий не должна превышать трех этажей (из-за высокой сейсмической опасности). Только в старых районах — Кипсели, Ахарнон, а также в районах площадей Омонии и Синтагмы можно увидеть старые многоэтажки.

Pixabay
Pixabay

В Афинах существует большая разница между южными и северными районами города. Во-первых, между ними пролегает расстояние около 40-50 км. Во-вторых, даже температура воздуха там разная — в прибрежных Глифаде, Мосхато, Палео Фалиро, Вуле, Вулягмени, Пирее может быть на 5-6 градусов теплее, чем в северных Вирлисье, Мелисье, Неа Пентели, Кифисье, Марусси. Также там разный уровень жизни и, соответственно, живут совершенно разные люди.

Самым "дном" считается центр Афин (хотя в последние годы есть позитивные изменения), а также юго-запад, примерно Агия Варвара и ее окрестности. Там живут малообеспеченные афиняне и арендуют жилье бедные иммигранты — жители Восточной Европы, африканцы, азиаты, арабы, а также граждане бывшего СССР — от прибалтов до кваказцев и среднеазиатов.

Контингент там самый разный: от иммигрантов-докторов наук, которых нужда заставила переквалифицироваться в таксистов и сиделок, до греческих рома, живущих в таких условиях, что на грудных детей у них ночью нападают огромные крысы.

Лучшими и самыми дорогими являются северные предместья Афин: Халандри, Неа Пентели, и все, что между ними. Также престижным считается побережье начиная от Палео Фалиро. Чем дальше от центра, тем безопаснее и чище на улицах, лучше и дороже дома.

Pixabay
Pixabay

Продолжение следует...