Найти тему
Футбол - наша жизнь

На «Матч ТВ» запретили 40 заимствований – даже «Чемпионшип», «лайкать» и «ок». Причина – взгляды Миллера

Доброго времени суток, друзья!

Приветствую всех любителей футбола.Ведь футбол-это наша жизнь!

Андердоги, лайкайте.

Журналист и писатель Станислав Гридасов в своем телеграм-канале рассказал новое знание про председателя правления «Газпрома» Алексея Миллера.

«Алексей Борисович является ретивым борцом за чистоту русского языка в эфире, и его помощники периодически звонят доверенным комментаторам, чтобы донести до них новые ценные указания.

Алексей Борисович очень не любит, когда русский язык портят англицизмами, всеми этими вашими андердогами, скиллзами и коучами. Есть же простые русские слова – аутсайдер, плеймейкер или, к примеру, «троллинг», – написал Гридасов.

Мы подтверждаем – вот список. Чемпионшип жалко.

-2

Это не англицизмы – тут есть заимствования из итальянского (тифози, реджиста) и испанского (латераль).

Чувства Миллера к англицизмом выявились на годовом собрании акционеров «Газпрома» в 2017-м. Корреспондент газеты «Правда» спросил Миллера о недостаточной капитализации «Газпрома» и понижательном тренде стоимости акций – и это было трагической ошибкой.

– Давайте начнем с конца, – сказал в ответ Миллер. – Хочу обратить ваше внимание на то, что всетаки «Эхо Москвы» — это не «Газпром». Вы посмотрите состав акционеров.

– Better late than never. Лучше поздно, чем никогда, – заметил журналист Давыдов.

– Лучше давайте говорить по-русски, я всех призываю в этом зале. Очень много англицизмов, очень много слов, которые засоряют наш язык. Это иностранные слова, понимаете? А язык является хранителем нашего русского опыта. Лучше поздно, чем никогда хранить язык.

-3

Если верить скрину выше, банят не только распространенные «окей» и «ассист», но и слова, значения которых мы и сами не знаем – давайте поймем, что это вообще.

Ковер-шадоу (дословно «покрывать тенью») – прием в прессинге. Игрок должен перекрывать направление передачи – то есть ее адресат должен оставаться в тени прессингующего. Если есть ковер-шадоу (произносится все-таки «кавер-шэдоу»),

Пивоте – больше всего похоже на баскетбольный прием пивот: резкая смена направления с помощью обманного движения. Игрок ставит опорную ногу, а свободной резко уходит в другую сторону.

Плей-аут – утешительный турнир для выбывших из плей-офф команд для распределения мест.

Свипер – древнее футбольное амплуа: свободный защитник, чистильщик без четкой позиции, который исправляет ошибки партнеров и выносит мяч. В керлинге свиповать – значит орудовать щеткой, а свипер – игрок, который свипует.

Флот – тоже наша догадка, что, вероятно, имелся в виду флотер (или флоатер). Это бросок в баскетболе, который применяют игроки не высокого роста – не из-под кольца, а на среднем расстоянии, по дуге.

В других колонках тоже много загадок – например, терафлекс (похоже на спортивное покрытие Taraflex). Догадки о том, что такое треннинг («тренинг» в значении «тренировка» пишется с одной «н»), ждем в комментариях!

Наглядные примеры употребления неприятных Миллеру слов мы нашл в телеграм-канале «Фалькао не приехал»:

«Врубай канал. Мы на футболе

Мы стенд-бай новый репортаж

Грядет плей-аут и на поле

Играют оба андердога

Ведь таргетмен – голеадор.

В воротах кипер без ремарок,

Дорогие, друзья. Это мой первый опыт , если Вам понравилась статья Прошу поддержать. Мне очень важна Ваша поддержка. Так же пишите в комментариях, что Вам нравится или что нужно изменить. Заранее спасибо.