Найти в Дзене
Quid tibi visa est id, Marx

Брюс Ваннелл - эксцентричный фрилансер востоковед.

Брюс Ваннел - путешественник, лингвист, востоковед-фрилансер.
Социально-экономические обстоятельства позволили ему получить серьезную стипендию и глубокие знания о обществе и культуре бывших колоний Англии. Ваннелл всегда говорил, что в исследоваениях о Среднем Востоке в Великобритании доминирует группа "кислых горничных". Прошли годы, и он сам пришел к не менее критическому взгляду на сам восток

Брюс Ваннел - путешественник, лингвист, востоковед-фрилансер.

Социально-экономические обстоятельства позволили ему получить серьезную стипендию и глубокие знания о обществе и культуре бывших колоний Англии. Ваннелл всегда говорил, что в исследоваениях о Среднем Востоке в Великобритании доминирует группа "кислых горничных". Прошли годы, и он сам пришел к не менее критическому взгляду на сам восток с его чудовищно растущей бюрократией, супермаркетами, гамбургерами, автомагистралями, головорезами с калашниковым.

Необыкновенный бродячий ученый, который умер от рака в феврале 2020. Широко распространено мнение, что Ваннелл - человек не своего времени. Брюс всегда был полон энтузиазма, и когда он был чем-то увлечен, ничто не могло его удержать (со слов его друга).

Зимой 2009 года очередная неоколониальная авантюра Тони Блэра и Джорджа Буша в Афганистане начала портиться. Это напомнило историю первой неудачной попытки Британии контролировать Афганистан в 1839 году. Эта катастрофическая интервенция, известная в британских исторических книгах как первая афганская война, закончилась резней при отступлении из Кабула, из которой—по крайней мере в легенде—только один человек из армии Ост-Индской компании, Доктор Брайдон, вернулся живым.

Для любого, кто знал этот кусочек афганской истории, газетные заголовки начинали казаться странно знакомыми. Война велась на основе подтасованных разведданных о практически несуществующей угрозе. Затем, после легкого завоевания и успешной установки прозападного марионеточного правителя, режим столкнулся со все более широким сопротивлением. История начинала повторяться.

В Кабуле, казалось, все знали историю Брюса и рассказы о его днях в Пешаваре, а его поездка в 1987 году по Афганистану стала легендарной.

В Герате он стал почти мифологической фигурой. Он рассказывал о старом друге из Пешавара, Джолиона Лесли, который восстанавливал древний серовато-коричневый Форт Герат, Калу Ихтяруддин. Проект предназначался для Ага-Хана. Там армия Джолиона двигала огромное количество земли и обнаружила Тимуридскую черепицу, которая была спрятана в течение многих веков. Команда Джолиона должна была убрать мертвые советские орудия и зенитные установки, а также массивную и все еще живую и опасную советскую мину, оставленную в качестве прощального подарка осаждавшим их моджахедам Герата. Он состоял из сети боевых снарядов, Соединенных со старой танковой батареей на вершине шестиугольной башни Тимуридов XIII века.

В Храме Абдул Ансари, Герат, Афганистан, 2007 Год
В Храме Абдул Ансари, Герат, Афганистан, 2007 Год

Джолиона познакомился с Брюсом в разгар советской оккупации, во время его эпической поездки. Он рассказал, как Брюс прослышал о ранних тимуридских изразцах на Советской стороне осажденного города и, несмотря на предупреждения, спокойно пересек линию фронта, чтобы осмотреть их. Одетый в афганскую одежду и пуштунский тюрбан, который он носил в то время, Брюс, очевидно, исчез однажды утром на осле. Когда через неделю он не появился, они решили, что он был схвачен советскими войсками и замучен до смерти как шпион. Но через десять дней Брюс снова появился, кипя от возбуждения по поводу каких-то ранее неизвестных суфийских стихов, которые, как ему казалось, он нашел на плитках и переписал первым.

Как и все остальные, бригадир Джолиона сказал, что он был поражен тем, насколько безупречным и идиоматичным был Дари Брюса. Брюс переводил многие первоисточники. Друг показал Брюсу большой том в кожаном переплете, который только что купил в Хайдарабадском кафе. Это был Китаб Тухфат-уль-Алам Персидского путешественника 18-го века, Абдул Латиф Шуштари. Брюс взял его, открыл на главе, описывающей впечатления писателя от Ост-Индской компании 18-го века в Калькутте, и начал переводить так бегло, как будто читал первую страницу Guardian."Ни мужчины, ни женщины не снимают лобковых волос, - читал он, - считая милым оставить их в естественном состоянии. И действительно, у большинства европейских женщин нет волос на теле, и даже если это происходит, они имеют винный цвет, мягкие и чрезвычайно тонкие.

Многих забавлял заморский "чудик", но некоторые посылали ему угрозы расправы.