Сегодня поговорим о зиме (по-турецки зима - кыш). Сначала будет небольшой словарик, а потом - много примеров.
Сегодня поговорим о зиме (по-турецки зима - кыш). Сначала будет небольшой словарик, а потом - много примеров.
...Читать далее
Оглавление
Здравствуйте, друзья - Merhaba arkadaşlar
Сегодня поговорим о зиме (по-турецки зима - кыш). Сначала будет небольшой словарик, а потом - много примеров. Итак, начнём. Başlayalım
Словарик
- зима - kış
- зимой - kışın
- зима (зимний сезон) - kış mevsini
- снег - kar
- снеговик - kardan adam
- лёд - buz
- холодный - soğuk
- скользкий - kaygan
- замерзать, мёрзнуть - donmak; buz tutmak (покрываться льдом);
- замерзать (коченеть, терять чувствительность) - buz kesilmek, uyuşmak
- мёрзнуть - üşümek
- дрожать от холода - soğuktan titremek
- простудиться - üşütmek, soğuk almak
- насморк - nezle
- кашель - öksürük
- кататься на лыжах - kayak yapmak
- кататься на коньках - paten yapmak / paten kaymak
Примеры
- Kış ayları aralık, ocak ve şubattır. - Зимние месяцы - декабрь, январь и февраль.
- Kış mevsimini sever misin? Kış mevsimini severim / Kış mevsimini sevmem. - Тебе нравится зимний сезон? Мне нравится зимний сезон / Мне не нравится зимний сезон
- Ben kışın doğdum - Я родился зимой
- Onunla kışın tanıştım. - Я познакомился с ним зимой.
- Sonunda kış bitti - Наконец-то зима закончилась
- Kıştan bıktım - Я устала от зимы (мне надоела зима)
- Çoğu insan kışın yaz bekliyor - Большинство людей зимой ждут лето
Самочувствие и здоровье
- Soğuktan ellerim uyuştu - Мои руки окоченели (от холода потеряли чувствительность)
- Soğuk kemiklerime (ciğerime) geçti - Холод пробрал меня до костей (до печёнок)
- Kemiklerime (iliklerime) kadar üşüdüm. - Я продрог до костей (до мозга костей)
- Çocuk soğuktan titriyor. - ребёнок дрожит от холода
- Kışın sık sık üşütürüm. / Kışın sık sık soğuk alıyorum. - Я часто простужаюсь зимой.
- Kışın dudaklarım çatlar. - Зимой у меня трескаются губы.
- Kışın sık sık nezle oluyorum. - Зимой я часто страдаю от насморка
- Bu öksürük ciğerimi kopardı - Кашель разрывает мне грудь (лёгкие)
- Üşütmeme rağmen, işe gittim. - Несмотря на простуду, я пошёл на работу
Погода и природа
- Kışın kar yağar (yağıyor). - Зимой идет снег.
- Kış, kar zamanıdır. - Зима - время снега
- Kar bu kış erken düştü. - Этой зимой снег выпал рано.
- Orada kışlar çok soğuktu. - Зимы там были очень холодными
- Bu kış yumuşaktı. - Эта зима была мягкой.
- Bu kış ılıktı. - Эта зима была теплой.
- Kış sert olacak. - Зима будет суровой.
- Kışın, günler daha kısadır. - Зимой дни короче.
- Göl dondu / Göl kışın donuyor. - Озеро замёрзло / Зимой озеро замерзает.
- Kıştan sonra İlkbahar gelir. / İlkbahar kışı izler. - После зимы приходит весна / Весна следует за зимой.
- Kışın, yollar buzla kaplıdır. - Зимой дороги покрыты льдом.
- Dikkatli ol! Yollar çok kaygan - Будь осторожен! Дороги очень скользкие
Что мы делаем зимой?
- Kışın ne yapıyorsun? - Что ты делаешь зимой
- Kışın ne yapmayı seversin? - Чем ты любишь заниматься зимой?
- Favori kış sporun nedir? - Какой твой любимый зимний вид спорта?
- Kayak yapabilir misin? - Ты умеешь кататься на лыжах?
- Kışın kayak yapmayı severim - Зимой я люблю кататься на лыжах
- Kışın ben paten yapıyorum - Зимой я катаюсь на коньках
- Bu göl üzerinde paten yapmak güvenlidir. - Кататься на коньках по этому озеру безопасно
- Çocuklar kışın kardan adam yapmayi sever - Дети зимой любят лепить снеговиков
- Buzlu kaldırımda kaydım ve düştü / Buzlu kaldırımda kayıp düştüm - Я упал, поскользнувшись на покрытом льдом тротуаре
- Kışın palto giyerim. - Зимой я ношу пальто.
- Üşümemek için ceket giydim - Чтобы не замёрзнуть, я надел куртку
- Kışın parkta kuşları beslemeyi seviyorum. - Зимой я люблю кормить птиц в парке
Мудрые фразы
- Kin kalbin kışıdır. - Ненависть (злоба) - зима сердца
- Hiçbir kış sonsuza kadar sürmez. - Ни одна зима не длится вечно
И напоследок - турецкая скороговорка
Şu köşe yaz köşesi, şu köşe kış köşesi, ortada su şişesi
Перевод здесь не важен, что-то вроде "Тот угол - летний угол, тот угол - зимний угол, посредине - бутылка воды".