As и like используются для сравнения и часто переводятся на русский словом как, но в английском они имеют разные значения. Давайте разбираться, какие!
AS + существительное значит ‘в роли’ или “в качестве”
LIKE + существительное значит ‘похожий на’ или ‘такой же, как’
I am asking as your brother for your help.
Я спрашиваю как твой брат, нуждающийся помощи. ( он и правда брат )
I am like a brother to you.
Я тебе, как брат. ( но автор не является братом )
As часто используется, когда речь идет о занятиях и профессиях:
I speak from my experience as a doctor.
Я делаю заключения из своего опыта как врач.
She had the pleasure to act as a sponsor to these events.
Она имела честь выступить в качестве спонсора этих мероприятий.
Like часто используется с глаголами ощущений ( выглядеть, пахнуть, быть на ощупь и т.д. ):
She looks like her mom.
Она выглядит, как ее мама.
Your hair feels like silk.
Твои волосы на ощупь, как шелк.
As используется в выражениях the same as и as….as:
Last night was the same as every night.
Прошлая ночь была тaкой же, как и все остальные.
Maybe he's not as good as you think.
Может он не так хорош, как вы думаете.
This house is as big as ours.
Этот дом такой же большой, как наш.
Ну что, думаю, что мы разобрались с основными моментами употребления like и as.
Не забудьте поставить лайк, если вам понравился урок!
И напоследок, даю вам домашнее задание:
В песне Madonna - Like A Virgin "как" заначит "в качестве" или "похожий на"? :)
Желаю успехов в изучении английского!
Ваш дзен-репетитор, Анастасия Кабалина