Кто бы мог подумать, но английский язык имеет кучу акцентов. Прежде, чем кидаться в меня британским произношением, подумайте, что акцент распространяется на всех людей, даже знающих всего пару слов. У меня было несколько опытов общения с людьми изначально англонеговорящими. А именно с немцами, французами, русскими, итальянцами, испанцами, китайцами и чуть чуть корейцами. Сборная солянка, так сказать. Далее я поделюсь своими впечатлениями от английского в каждой национальной интерпретации. Особенность азиатского английского (да простят меня за обобщение) в том, что с тобой разговаривают на цеко-секоющем языке. Звучит это довольно красиво, если убрать слова-паразиты, коими все иностранцы грешат. Общее впечатление от фраз сравнимо со звоном маленьких колокольчиков в китайских храмах, их национальный инструмент эрху расиягивает как гласные, так и паузы, а туман тибетских гор сглатывает окончания. Немецкий английский более шипящий, поскольку им сложно воспроизвести звук Ч. Пожалуй, это