Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Anglisky yazik

Еще советы для изучения иностранных языков.

Я вас всех как всегда категорически приветствую. Вы читаете вторую часть статьи с советами по изучению иностранного языка. Если вы еще не прочитали первую - советую ознакомиться! Начинайте говорить как можно скорее И не бойтесь ошибок! Многие из нас думают, что для того, чтобы говорить, обязательно нужен наставник, который описочку исправит, оговорочку заметит, теплый чай холодной симой вам заварит, укутает вас теплым пледом, пережует весь материал, который вы должны пройти с ним на этом занятии, и положит прямо вам в рот. Если у вас есть такой человек - это безусловно очень хорошо и вообще отлично. Но! Если его нет - переживать не стоит. Ваша главная цель заключается в том, чтобы поскорее начать применять свои знания на практике. Если вы вдруг изучаете иностранный язык полностью самостоятельно, то для начала я вас очень уважаю, за то что вы не поддаетесь глупым отмазкам. А еще хочу убедить вас в том, что не стоит переживать по поводу ошибок, которые вы будете совершать во время
Оглавление

Я вас всех как всегда категорически приветствую.

Вы читаете вторую часть статьи с советами по изучению иностранного языка. Если вы еще не прочитали первую - советую ознакомиться!

https://unsplash.com/photos/o6ICDlt5_2k
https://unsplash.com/photos/o6ICDlt5_2k

Начинайте говорить как можно скорее

И не бойтесь ошибок!

Многие из нас думают, что для того, чтобы говорить, обязательно нужен наставник, который описочку исправит, оговорочку заметит, теплый чай холодной симой вам заварит, укутает вас теплым пледом, пережует весь материал, который вы должны пройти с ним на этом занятии, и положит прямо вам в рот.

Если у вас есть такой человек - это безусловно очень хорошо и вообще отлично. Но! Если его нет - переживать не стоит.

Ваша главная цель заключается в том, чтобы поскорее начать применять свои знания на практике.

Если вы вдруг изучаете иностранный язык полностью самостоятельно, то для начала я вас очень уважаю, за то что вы не поддаетесь глупым отмазкам.

А еще хочу убедить вас в том, что не стоит переживать по поводу ошибок, которые вы будете совершать во время говорения. Разговаривайте хоть с самим собой!

Вы должны применять на практике пройденный материал.

Используйте в своей речи грамматические конструкции, которые вы недавно выучили и вставляйте в них новые слова, так вы убьете сразу двух зайцев.

Не позволяйте стеснению сделать ошибку вам помешать!

Язык учат на ошибках. А вы как думали?

Разве кто-то в процессе изучения языка говорил без ошибок? Или молчал на всех занятиях, а потом как зашпарил без ошибок! Потому что лексику с грамматикой во время учил!

Очень сомневаюсь, а это значит, что и вам можно (и даже нужно) допускать ошибки. Чем больше, тем лучше (за счет большого количества практики конечно, на совершенных ошибках следует учиться, а не повторять их из раза в раз!).

Еще ваша задача заключается в том, чтобы произносить слова и звуки иностранной речи. Можете даже просто повторять слова как попугай или петь.

Вы знали, что мы запоминаем новые слова не только зрительно и аудиально, но еще и тактильно с помощью мышц лица?

Я тоже до недавнего времени кстати не знала, предлагаю и вам взять на заметку.

Для практики вам не необходим носитель языка

Вообще не обязателен.

Здесь будет не только о том, что при желании вы можете справиться со всеми тяготами изучения иностранного языка самостоятельно, но еще и о том, что носитель - не самый лучший вариант преподавателя.

Скорее всего, какой-нибудь говорящий на вашем языке человек, имеющий педагогическое образование в сфере нужного вам иностранного языка, обучит вас лексике и грамматике изучаемого языка намного лучше, чем просто носитель. Он будет говорить слишком быстро и произношение его будет вам непонятно, если вы не достаточно продвинутый пользователь языка.

Также, педагоги проходили тот же самый процесс обучения языку, который вы проходите прямой сейчас. Они уже попрыгали на всех этих граблях, которые вас только ожидают на пути к свободному владению языком, так что дельным советом они вас точно в трудную минуту поддержат.

Учителя всегда будут помнить все грамматические правила, сразу поймут ваш уровень владения языком и будут подстраивать свои реплики под ваш словарный запас и говорить медленнее, чтобы вы все понимали. Практиковаться с носителем стоит начинать только на определенном уровне!

Не переводите дословно

Довольно очевидный совет, но я все еще вижу людей которые переводят дословно не только с английского на русский, но еще и наоборот! Иногда прямо дословно, сохраняя помимо порядка слов и грамматической конструкции еще и знаки препинания.

Запомните: не нужно переводить слова, нужно переводить суть и значение.

Значение порой передается на разных языках совсем по разному. Возьмем английский как пример, спрашивает у вас иностранец: "How are you?", а вы ему такие: "I am normal!". А он думает: "Че? Я вроде его не спрашивал о психическом здоровье, а он тут такое заявляет, по-любому никакой он не нормал".
А дело в том, что в английском языке это значит что-то в роде "Я нормальный!", в плане того что у вас все в порядке с головой, лучше не отвечать так на вопросы типа "как дела". Правильнее будет "I'm fine!", разумеется, либо другие вариации ответа, но уж точно не "нормал".

Никогда не сдавайтесь!

Всегда будут такие дни, в которые ваш мозг будет буквально плавиться и вам будет очень трудно усваивать новую информацию.

Это показывает то, что ваш мозг очень усиленно подстраивается под новый язык, чтобы в дальнейшем дать вам возможность говорить на нем и даже думать.

https://unsplash.com/photos/g-krQzQo9mI
https://unsplash.com/photos/g-krQzQo9mI

Если вы думаете на иностранном языке, это значит что у вас очень высокий уровень. Только вот на этом уровне человек может подумать о том, что он уже достиг всего чего хотел и больше практиковаться не надо.

Короче: практиковаться надо всегда!

Ага, вне зависимости от уровня, иначе язык вы быстро забудете.

На этом я категорически с вами прощаюсь.

До следующих статей!