И обзор её новых книг для малышей
Екатерина Трухан — художник-иллюстратор и автор множества книг для детей, постоянный участник международных выставок и обладатель целого ряда престижных наград области литературы и иллюстрации.
Поговорили с Катей о книгах, иллюстрации, учёбе в Лондоне и перспективах развития детской литературы в России.
Я знаю, что по образованию вы не только иллюстратор. Какую профессию вы выбрали первой и как быстро поняли, что не хотите работать в данной области?
Удивительно, как вы нашли эту секретную информацию:) Первая моя специальность была связана с туристическим бизнесом, я даже не вспомню как точно она называлась в дипломе. По ней я не проработала ни дня и после получения диплома поняла, что хочу заниматься чем-то другим.
Своё второе высшее образование вы решили получить в Лондоне – общепризнанной мировой столице графики и дизайна. Легко ли было решиться на переезд в другую страну? Знали ли вы английский и какие впечатления произвёл на вас новый город?
Это было давно, около 12 лет назад. Я всегда любила рисовать и мне захотелось развиваться в этом направлении. Академическое образование меня не интересовало (слишком негативным был опыт в детской художественной школе), а альтернатив в России было тогда немного. Я мечтала иллюстрироваться книги и решила поискать курсы иллюстрации за границей. Английский был единственным языком, который я знала, поэтому выбор пал на ближайшую англоязычную страну. Я, в общем-то, наугад выбрала колледж, так как информации в то время было не так много и интернетом я практически не пользовалась. Но мне очень повезло и я попала в правильное место. Учится мне очень нравилось и Лондон был идеальным городом для развития и вдохновения.
Ваши детские книги: вы пишите их на английском и русском языках. Что для вас проще/понятнее?
Я прежде всего считаю себя иллюстратором, поэтому рассказываю истории рисунками, а текст для меня как дополнение. Самое сложное - придумать саму историю.
Вы уехали из России более десяти лет назад, но продолжаете поддерживать связь с нашими издательствами. Как вы думаете, что изменилось в отечественной детской литературе за эти годы? Есть ли положительные сдвиги или тенденции?
Я довольно часто переезжаю и мою биографию не успевают, видимо, обновлять:) После обучения я жила несколько лет в Англии, потом вернулась в Россию. Сейчас я живу в Черногории.
Я работаю только с одним российским издательством «Манн, Иванов и Фербер». Я очень довольна этим сотрудничеством и ценю то, что мои книги издаются на русском языке. Вообще для России, почему-то, большая редкость, когда иллюстратор ещё и автор, поэтому я рада, что МИФ поддерживает мои проекты.
Насчёт тенденций, я вижу много хороших детских книг, но в большей массе - это переводы. Мне кажется, на их фоне недостаточно качественных книг российских авторов и издательствам стоит уделить больше внимания таким проектам.
Ваша новая книжка-картинка «Первый снег» рассчитана на самых юных читателей. Внутри неё стихотворение, которое помимо детского восторга непроизвольно напоминает мне о всех прелестях грядущей зимы. Скучаете по холоду и снегу?
Эта история была вдохновлена моими воспоминаниями из детства. Я помню то чувство волшебства, которое приходило с первым снегом. Когда выходишь утром во двор и как будто попадаешь в сказку.
Наверное, поэтому я очень люблю зимние предпраздничные дни. И стараюсь их проводить в подходящем климате, с морозом и снегом. Ведь так приятно после бодрящей прогулки на улице вернуться в тепло, залезть под плед с чашкой горячего чая и смотреть на падающий за окном снег.
А ещё, в этой же книге, затронута очень важная тема дружбы и взаимовыручки. По мнению наших соотечественников это и есть то главное и основное, что должна нести в себе детская (особенно малышковая) книга. В тоже время, мы все понимаем, что литература для детей должна отражать все аспекты жизни ребёнка, в которой есть как белые, так и чёрные полосы. Хотелось бы услышать ваше мнение по этому поводу. Стоит ли включать в книги для детей такие темы, как смерть, развод родителей, депрессия и т.д.?
Я думаю, книга в понятной и интересной детям форме может ответить на любые, в том числе и сложные вопросы.
Спасибо, не могу с вами не согласиться, поскольку каждому из нас: маленькому и большому, есть к чему стремиться и куда расти. Совсем как вашему Монти, белоснежному щенку из одноимённой книги. Несмотря на свой невысокий рост и коротенькие лапки, он стал прекрасным путешественником, увидел полмира и встретил немало новых друзей. Читая с малышами его историю, очень хочется самой как можно быстрее упаковать чемоданы и отправиться в путь! А как вы сами относитесь к путешествиям? Есть ли у вас любимые страны или города?
Я очень люблю путешествовать и видеть новое вокруг! Это меня очень вдохновляет. Я, кстати, часто беру в поездки своего четвероного компаньона, который и послужил прототипом Монти. Говоря о любимых местах, мне сложно назвать конкретные пункты. Где-то мне нравится природа, где-то - атмосфера города. Но по духу мне, пожалуй, ближе всего страны Средиземноморья.
На последок задам стандартный журналистский вопрос. Чтобы вы сказали тем художникам и авторам, которые только начинают свой творческий путь? Есть ли у вас какие-либо рекомендации и советы, которые вы можете дать исходя из собственного профессионального опыта?
Если кратко, то нужно постоянно работать и развиваться.
Купить книги Екатерины Трухан на русском языке можно здесь, а познакомиться с её творчеством и проектами здесь.
Текст и фото: Анна Федулова и Екатерина Трухан