Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Водяной Змей

Шекспир. Мои любимые цитаты. Часть 2

"Ричард II" Подайте мне корону. - Здесь, кузен,  Вот здесь, кузен, возьмитесь за нее.  Итак, мы с двух сторон венец сей держим.  Он - как колодец, мы - как два ведра,  Что связаны друг с другом общей цепью:  Одно из них пустое, вверх стремится,  Другое тонет, полное водою.  Я полон скорбью и в слезах тону,  А вы легко стремитесь в вышину. Оттуда же: Как? Повтори!  Тень скорби, говоришь ты? Гм! Быть может. -  Конечно, так: гнездится скорбь внутри,  А горестные жалобы мои -  Лишь призраки невидимого горя,  Созревшего в истерзанной душе.  Король, благодарю тебя за щедрость:  Причины мне даруя для печали,  Ты сам же учишь, как мне горевать. И еще: Что? Музыка? Ха-ха! Держите строй:  Ведь музыка нестройная ужасна!  Не так ли с музыкою душ людских?  Я здесь улавливаю чутким ухом  Фальшь инструментов, нарушенье строя,  А нарушенье строя в государстве  Расслышать вовремя я не сумел.  Я долго время проводил без пользы,  Зато и время провело меня.  Часы растратив, стал я сам часами:  Минуты -

Уилл размышляет. Или привидение увидал
Уилл размышляет. Или привидение увидал

"Ричард II"

Подайте мне корону. - Здесь, кузен, 

Вот здесь, кузен, возьмитесь за нее. 

Итак, мы с двух сторон венец сей держим. 

Он - как колодец, мы - как два ведра, 

Что связаны друг с другом общей цепью: 

Одно из них пустое, вверх стремится, 

Другое тонет, полное водою. 

Я полон скорбью и в слезах тону, 

А вы легко стремитесь в вышину.

Оттуда же:

Как? Повтори! 

Тень скорби, говоришь ты? Гм! Быть может. - 

Конечно, так: гнездится скорбь внутри, 

А горестные жалобы мои - 

Лишь призраки невидимого горя, 

Созревшего в истерзанной душе. 

Король, благодарю тебя за щедрость: 

Причины мне даруя для печали, 

Ты сам же учишь, как мне горевать.

И еще:

Что? Музыка? Ха-ха! Держите строй: 

Ведь музыка нестройная ужасна! 

Не так ли с музыкою душ людских? 

Я здесь улавливаю чутким ухом 

Фальшь инструментов, нарушенье строя, 

А нарушенье строя в государстве 

Расслышать вовремя я не сумел. 

Я долго время проводил без пользы, 

Зато и время провело меня. 

Часы растратив, стал я сам часами: 

Минуты - мысли; ход их мерят вздохи; 

Счет времени - на циферблате глаз, 

Где указующая стрелка - палец, 

Который наземь смахивает слезы; 

Бой, говорящий об истекшем часе, - 

Стенанья, ударяющие в сердце, 

Как в колокол. Так вздохи и стенанья 

Ведут мой счет минутам и часам.

"Гамлет":

Истлевшим Цезарем от стужи,

Заделывают дом снаружи.

Пред кем весь мир лежал в пыли,

Торчит затычкою в щели.