Как уже все давно знают, перевести видео или музыку с иностранного языка на наш родной русский дольно-таки затруднителен без использования различных программ или же бюро перевод или же переводчиков. Конечно, вы скажете, что сейчас перевести любой фильм можно если есть деньги, но если допустим вы не хотите тратить деньги на перевод т.е. вам нужен уже переведенный текст и вот именно на него вы и не хотите тратиться. Естественно, можно смотреть и на иностранном языке, но допустим, что это видео вам очень интересно, но вам нужны субтитры для него. Сейчас почти что у 40% видео на «YouTube» есть уже свои субтитры на разных языках. Если ваше видео попало в эти 40%, то вам повезло (хотя там будет ломанный русский). Если же нет, то вам поможет или программа, или переводчики. Откуда такие познания? Ответ прост. Совсем недавно сам столкнулся с такой проблемой и понял, что даже для простого видео требуются знания и деньги. В своих поисках я нашел свой способ (естественно бесплатный). Для начала